Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
partaking of
Strongs:
g3336
Greek:
μετάληψις
Tyndale
Word:
μετάληψις
Transliteration:
metalēpsis
Gloss:
partaking of
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
μετά-λημψις (Rec. -ληψις), -εως, ἡ (μεταλαμβάνω) participation, taking, receiving: of food, 1Ti.4:3. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
μετάληψις
Transliteration:
metalēpsis
Gloss:
partaking of
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
μετά-ληψις, εως, ἡ, participation, [Refs 5th c.BC+]; λόγων in philosophy, [Refs]; γίνεσθαι κατὰ τὴν μ. [τοῦ εἴδους] [Refs 4th c.BC+]; partaking of food, [NT] 2) concurrence, [Refs 3rd c.AD+] 3) Grammars, τὸ λέγων μ. ἐνεστῶτος καὶ παρατατικοῦ is shared by, [Refs 2nd c.AD+] II) alternation, τῶν λόγων [Refs 5th c.BC+] II.2) succession, μ. τῆς ἀρχῆς [Refs] II.3) taking one thing instead of another, ἡ ἀντὶ τοῦ μείζονος ἐλάττονος μ. [Refs 4th c.BC+] II.4) Rhet, use of one word for another, as of Ἥφαιστος for πῦρ, [Refs 1st c.BC+]; transference of meaning, [Refs] II.5) objection, counterplea, [Refs 5th c.BC+]; especially concurrence coupled with objection, [Refs 1st c.AD+] II.6) συλλογισμοὶ κατὰ μετάληψιν hypothetical syllogisms involving the substitution of a proposition for the original thesis, [Refs 4th c.BC+]; compare μεταλαμβάνω VI. II.7) Grammars, change of construction, [Refs 2nd c.AD+]; change in dialect, [Refs]; change of name, [Refs 2nd c.BC+] II.8) translation, rendering, [Refs 2nd c.AD+] II.9) transference, αἱ ἐς νεφροὺς καὶ κύστιας -λήψιες [Refs 2nd c.AD+] II.10) κατὰ μετάληψιν κατατεῖναι, of reflex tension over a pulley [Refs 1st c.AD+]
Strongs
Word:
μετάλημψις
Transliteration:
metálēmpsis
Pronounciation:
met-al'-ape-sis
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
participation; taking; from g3335 (μεταλαμβάνω)