Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to commend
Strongs:
g4921
Word:
συνίστημι, συνιστάω
Tyndale
Word:
συνίστημι, συνιστάω
Transliteration:
sunistēmi, sunistaō
Gloss:
to commend
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
συν-ίστημι [in LXX for צָוָה pi, קָהַל ni, etc; 1Ma.12:43, 2Ma.4:24, 3Ma.1:19 (and freq. in these books);] 1) trans, (a) to commend, recommend: with accusative of person(s), 2Co.3:1 6:4 10:12 10:18; id. with dative, Rom.16:1 (as freq. at the beginning of a letter; Deiss, LAE, 226), 2Co.5:12; before πρός, 2Co.4:2; pass, before ὑπό, 2Co.12:11; (b) to show, prove, establish: with accusative, Rom.3:5 5:8, 2Co.6:4; dupl. accusative, Gal.2:13; accusative and inf, 2Co.7:11 2) Intrans, pf, συνέστηκα (as also 2 aor. and plpf.); (a) to stand with or near: Luk.9:32; (b) to be composed of, consist, cohere: Col.1:17 (see Lft, in l), 2Pe.3:5. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
συνίστημι, συνιστάω
Transliteration:
sunistēmi, sunistaō
Gloss:
to commend
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
συνίστημι, also συνιστάνω [Refs 2nd c.BC+]; συνιστάω [NT+4th c.BC+]; imperfect συνίστα [Refs 2nd c.BC+]imperfect συνίστην, future συστήσω, aorist 1 συνέστησα: transitive perfect συνέστᾰκα, found only in later texts, [Refs 1st c.AD+]:—set together, combine, τὰς χορδὰς ἀλλήλαις [Refs 5th c.BC+]; τὰς ἄρκυς καὶ τὰ δίκτυα falsa lectio in [Refs 5th c.BC+] II) combine, associate, unite, σ. τοὺς Ἀρκάδας ἐπὶ τῇ Σπάρτῃ [Refs 5th c.BC+]; ταύτας (i.e. τὰς πόλεις) [Refs 5th c.BC+] II.b) σ. Ἀσίην ἑωυτῷ unite Asia in dependence on himself, [Refs 5th c.BC+]; μαντικὴν ἑωυτῷ συστῆσαι bring prophetic art into union with himself, i.e. win, acquire it, [Refs 5th c.BC+] III) put together, organize, frame, ζῷον ἔμψυχον [Refs 5th c.BC+]; πρᾶγμα ὁτιοῦν ἐκ μοχθηρῶν καὶ χρηστῶν σ. [Refs 5th c.BC+]; ἑταιρείαν Legal cited in [Refs 4th c.BC+] —middle, τοῖς ἑτέραν αἵρεσιν (school) συστησαμένοις [Refs 2nd c.AD+] III.2) contrive, σ. θάνατον ἐπί τινι [Refs 5th c.BC+]; σ. τιμάς settle prices, [Refs 4th c.BC+] III.3) middle in these senses, τὸ ὅλον συνίστασθαι [Refs 5th c.BC+]: mostly aorist 1, μὴ ἐκ χρηστῶν καὶ κακῶν ἀνθρώπων συστήσηται πόλιν [Refs 5th c.BC+]; πᾶν τόδε[Refs 5th c.BC+]; πολιορκίαν [Refs 2nd c.BC+]; ἀηδίαν [Refs 2nd c.AD+]; οὐδένα λόγον συνισταμένη πρὸς ἡμᾶς rendering no account to us. [Refs 2nd c.BC+]; σ. ἀγῶνας [Refs 1st c.AD+]; ναυτικὰς δυνάμεις, μισθοφόρους, [Refs 2nd c.BC+]; also, arrange in order of battle, rally, [Refs 1st c.BC+] III.4) in Mathematics texts, erect two straight lines from points on a given straight line so as to meet and form a triangle, in passive, [Refs 4th c.BC+]; of two arcs of great circles on a sphere, [Refs] III.5) of an author, compose, μύθους, τὴν Ὀδύσσειαν, etc, [Refs 4th c.BC+] IV) bring together as friends, introduce or recommend one to another, τινάς τινι [Refs 5th c.BC+]; ἵνα τῳ τῶν. σοφιστῶν. συστήσω τουτονί, as a pupil, [Refs 5th c.BC+]:—passive, συνεστάθη Κύρῳ [Refs 5th c.BC+]; Κύρῳ συσταθησόμενος[Refs 3rd c.BC+]; ἔχειν τινὰ συνεσταμένον, συνιστάμενον, regard him as introduced or recommended, [Refs 1st c.AD+] IV.b) recommend, secure approval of a course of action, [Refs 5th c.BC+]:— middle, recommend persons for appointment, [Refs 4th c.AD+] IV.c) τὸ οἰκεῖον συνιστάναι bring about intimacy, [Refs 4th c.BC+] IV.d) place in the charge of, συνέστησεν ὁ ἀρχιδεσμώτης τῷ Ἰωσὴφ αὐτούς [LXX+2nd c.AD+] IV.e) appoint to a charge, [LXX]; appoint a representative, σ. ἀντ᾽ ἐμαυτῆς τὸν ἕτερον ἐμοῦ ἀδελφόν [Refs 2nd c.AD+]; συνέστησά σε φροντιοῦντά μου τῶν ὑπαρχόντων [Refs 2nd c.AD+]:—passive, [Refs 2nd c.BC+]; ἐπίτροπος συσταθείς [Refs 3rd c.AD+]; συσταθεὶς συνήγορος [Refs 1st c.AD+] IV.2) of a debtor, offer another as a guarantee, τινί τινα [Refs 5th c.BC+]infinitive, συστήσαντος ἀποδοῦναι introduce the party who was to pay, [Refs 4th c.BC+]: with accusative of things, guarantee a loan, ἃς (i.e. δραχμὰς) συνέστησεν Ἀρτεμίδωρος ἀργυ (ρίου) [Refs 3rd c.BC+]; ἃς (i.e. δραχμὰς) παρὰ Ἱέρωνος συνεστήσαμεν [Refs 3rd c.BC+]; Σέλευκός μου αὐτοὺς (i.e. τοὺς τρεῖς στατῆρας) ἐκκέκρουκε λέγων ὅτι συνέστακας ἑαυτῷ [Refs 1st c.AD+] V) make solid or firm, brace up, τὸ σῶμα [Refs 5th c.BC+]; σ. [τὰ ἴχνη] sets them, [Refs 5th c.BC+]; ὑπὲρ τοῦ συνεστῶτος [τοῦ τείχους], i.e. the unbroken part, [Refs 4th c.AD+]; contract, condense, opposed to διακρίνω or διαλύω, [Refs 4th c.BC+]; of liquids, make them congeal, curdle, γάλα [Refs 5th c.BC+] with a frown, [Refs 1st c.AD+] VI) exhibit, give proof of, εὔνοιαν [Refs 2nd c.BC+]: with accusative et infinitive, [Refs 1st c.BC+]: with participle, σ. τινὰς ὄντας [Refs] VI.2) prove, establish, [Refs 1st c.BC+] B) passive, with aorist 2 active συνέστην: perfect συνέστηκα, participle συνεστηκώς, contraction συνεστώς, ῶσα, ώς or ός [Refs 5th c.BC+], Ionic dialect συνεστεώς, εῶσα (neuter not found), [Refs 5th c.BC+]: future συσταθήσομαι [Refs 5th c.BC+]; future middle ξυστήσομαι [Refs 5th c.BC+]aorist passive συνεστάθην [ᾰ] [Refs 5th c.BC+], etc:—stand together, περὶ τὸν τρίποδα (of statues) [Refs 5th c.BC+]; opposed to διίστασθαι, [Refs 5th c.BC+]; of soldiers, form in order of battle, [Refs] B.II) in hostile sense, to be joined, of battle, once in [Refs 8th c.BC+]; τοῦτο συνεστήκεε this combat continued, [Refs 5th c.BC+] B.II.2) of persons, συνίστασθαί τινι meet in fight, be cngaged with, [Refs 5th c.BC+] was at odds with. , [Refs] when the generals were at issue, [Refs]; συνίσταται ἐπ᾽ ἐμέ makes a dead set at me, [Refs 4th c.BC+] B.II.3) to be involved or implicated in a thing, λιμῷ, πόνῳ, λιμῷ καὶ καμάτῳ, [Refs 5th c.BC+] B.III) of friends, form a league or union, band together, [Refs]; κατὰ σφᾶς αὐτοὺς ξ. [Refs 5th c.BC+]; ξυνίστασθαι πρὸς ἑκατέρους league themselves with one side or the other, [Refs 5th c.BC+]; ἐπί τινας against them, [Refs 5th c.BC+]; καί μ᾽ οὐ λέληθεν οὐδὲν ἐν τῇ πόλει ξυνιστάμενον no conspiracy, [Refs 5th c.BC+]; οἱ συνιστάμενοι the conspirators, [Refs 5th c.BC+] B.III.2) generally, to be connected or allied, as by marriage, with accusative cognate, λέχος Ἡρακλεῖ ξυστᾶσα [Refs 5th c.BC+]put yourself into connexion with, PMag. Leid.W. [Refs 5th c.BC+] acting with [Refs 4th c.BC+] B.III.3) of an assembly, to be in session, ἔτι τῆς ἐκκλησίας συνεστώσης [Refs 1st c.AD+]; τῆς τῶν Νεμείων πανηγύρεως σ. [Refs 2nd c.BC+] B.IV) to come or be put together, of parts, συνιστάμεν᾽ ἄλλοθεν ἄλλα [Refs 5th c.BC+]; ἡ πόλις ἐξ οἰκιῶν σ. [Refs 5th c.BC+]; ἐξ ὧν ὁ κόσμος σ. [Refs 4th c.BC+]; especially in military sense, ξυνεστὼς στρατός an organized army, [Refs 5th c.BC+]; ἱππικὸν συνεστηκός an organized force of cavalry, [Refs 5th c.BC+]; τὸ συνεστηκὸς στράτευμα the organized force, [Refs 4th c.BC+] B.IV.b) of a play, to be composed, [Refs 4th c.BC+]; ἡ πολιτεία (compared to a tragedy) συνέστηκε μίμησις τοῦ καλλίστου βίου [Refs 5th c.BC+] B.IV.c) arise, take shape or body, τὸ συνιστάμενον κακόν [Refs 5th c.BC+]; ἐνταῦθα συνίστανται [ψύλλαι] [Refs 4th c.BC+]; σ. ἀπό τινος arise from, [Refs 1st c.BC+] B.IV.d) in aorist 2 and perfect, come into existence, exist, μεγάλη συνέστη δύναμις βασιλέων [Refs 5th c.BC+]; κεχωρίσθαι ἀπ᾽ ἀλλήλων τῆς συστάσης αὐτοῖς συμβιώσεως [Refs 1st c.BC+]; οἰκία. σὺν τοῖς συνεστῶσι μέτροις καὶ πηχισμοῖς καὶ συνεστῶσι θεμελίοις [Refs 1st c.AD+] B.V) to be compact, solid, firm, οὔτε σκιδνάμενον οὔτε συνιστάμενον [Refs 4th c.BC+]; συνεστῶτα σώματα, of animals in good condition, [Refs 5th c.BC+]; acquire substance or consistency, of eggs, [Refs 4th c.BC+]; of blood, honey, milk,[Refs 5th c.BC+]; of the embryo, συνίσταται καὶ λαμβάνει τὴν οἰκείαν μορφήν [Refs 4th c.BC+]; of the brain, [Refs]; of the bowels, [Refs 5th c.BC+]; ῥεῦμα συνεστηκός concentrated, [Refs]; συνεστηκυῖα χιών congealed, frozen, [Refs 2nd c.BC+] B.VI) to be contracted, συνεστῶτι τῷ προσώπῳ frowning, [Refs 1st c.AD+]; τοῦ ξυνεστῶτος φρενῶν [Refs 5th c.BC+]; συνεστηκώς absorbed in thought, [Refs 4th c.BC+] B.VII) συνέστηκε with accusative et infinitive, it is well known that, = Latin constat, [Refs 4th c.AD+] B.VIII) to be weighed together, συνεστάθη [Refs 2nd c.BC+]
Strongs
Word:
συνιστάω
Transliteration:
synistáō
Pronounciation:
soon-is'-tay-mee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute; approve, commend, consist, make, stand (with); from g4862 (σύν) and g2476 (ἵστημι) (including its collateral forms);