Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
be proper
Strongs:
g4241
Greek:
πρέπω
Tyndale
Word:
πρέπω
Transliteration:
prepō
Gloss:
be proper
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
πρέπω [in LXX: Psa.93:5 (נָאָה pi.), etc;] 1) to be clearly seen. 2) to resemble. 3) to be fitting or becoming, to suit: with dative, Heb.7:26, 1Ti.2:10, Tit.2:1; impers, with dative, Eph.5:3; id. before inf, Heb.2:10; πρέπον ἐστίν, with dative of person(s) and inf, Mat.3:15; with accusative and inf, 1Co.11:13 (see Bl, § 72, 5). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
πρέπω
Transliteration:
prepō
Gloss:
be proper
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
πρέπ-ω, imperfect ἔπρεπον, which were the tenses chiefly in use: future πρέψω [Refs 5th c.BC+]: aorist ἔπρεψα [Refs] — properly of impressions on the senses, 1) on the eye, to be clearly seen, to be conspicuous among a number, ὁ δ᾽ ἔπρεπε καὶ διὰ πάντων [Refs 8th c.BC+]; to be distinguished in or by a thing, φάρεσιν μελαγχίμοις [Refs 5th c.BC+]; shine forth, show itself, πειρῶντι χρυσὸς ἐν βασάνῳ π. [Refs 5th c.BC+]; ἐπί τοι πρέπει ὄμμασιν αἰδώς [Refs 5th c.BC+]: sometimes with participle, to be clearly seen as doing or being, ὁ φρυκτὸς ἀγγέλλων πρέπει [Refs 4th c.BC+]; σπλάγχνα. πρέπουσ᾽ ἔχοντες[Refs] 2) on the ear, βοὰ π. the cry sounds loud and clear, [Refs 5th c.BC+] 3) on the smell, to be strong or rank, ὅμοιος ἀτμὸς ὥσπερ ἐκ τάφου π. [Refs] II) to be conspicuously like, resemble, π. τινὶ εἶδος to be like one in form, [Refs 5th c.BC+]infinitive, τοῦδε γὰρ δράμημα φωτὸς Περσικὸν πρέπει μαθεῖν his running is like Persian to behold, [Refs 4th c.BC+]; more frequently with ὡς or ὥστε, πρέπει ὡς τύραννος εἰσορᾶν [Refs 5th c.BC+] III) to be conspicuously fitting, beseem, with dative person, θνατὰ θνατοῖσι πρέπει [Refs 5th c.BC+]: with participle, ὅ τι γιγνόμενον ἂν πρέποι [Refs 5th c.BC+]; πρέποι γὰρ ἂν (i.e. λεχθεῖσα) [Refs] III.2) frequently in participle, ὕμνοι πρέποντες γάμοις [Refs]; especially in participle neuter, πρέπον τε εἶναι καὶ ἁρμόττειν [Refs 5th c.BC+]; τὸ π. that which is seemly, propriety, [Refs 5th c.BC+] III.3) rarely with personal subject, πρέπων ἔφυς πρὸ τῶνδε φωνεῖν art the fit person to, [Refs 5th c.BC+]; Πομπήϊος. πάνυ τοῖς ἔπεσι πρέπων suiting them, [Refs 1st c.AD+] III.4) mostly impersonal, πρέπει it is fitting, both of outward circumstances and moral fitness, with dative person et infinitive, [Refs 5th c.BC+]infinitive unexpressed, πρέπει γοῦν σοι [ἀποκρίνεσθαι] [Refs 5th c.BC+] III.4.b) with accusative person et infinitive, πρέπει τὸν Αἰνησιδάμου ἐγκωμίων τε μελέων λυρᾶν τε τυγχανέμεν [Refs 5th c.BC+] III.4.c) with infinitive only, πρέπει γαρυέμεν [Refs 5th c.BC+] III.4.d) with infinitive understood, an accusative may be subject, ἀπήλλαξαν οὕτω ὡς κείνους ἔπρεπε [Refs 5th c.BC+]; so with dative of indirect object, [Refs] IV) transitive, liken, τινί τι [Refs 4th c.BC+]
Strongs
Word:
πρέπω
Transliteration:
prépō
Pronounciation:
prep'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right); become, comely; apparently a primary verb