Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
Come, Lord!
Strongs:
g3134
Greek:
μαρὰν ἀθά
Tyndale
Word:
μαρὰν ἀθά
Transliteration:
maran atha
Gloss:
Come, Lord!
Morphhology:
Aramaic Verb Noun
Definition:
μαρὰν ἀθά (Rec. μαραναθά; Aram: on the original form see Dalman, Gr., § 41, 1; 74, 3; Words, 328), Maranatha, i.e. the Lord cometh (but see Dalman, ll. with; Field, Notes, 180; ICC, in l): 1Co.16:22. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
μαρὰν ἀθά
Transliteration:
maran atha
Gloss:
Come, Lord!
Morphhology:
Aramaic Verb Noun
Definition:
Transliteration of Hebrew מָרֵא + אָתָה 'come Lord' [h4756+h857]. Not in LSJ.
Strongs
Word:
μαρὰν ἀθά
Transliteration:
maràn athá
Pronounciation:
mar'-an ath'-ah
Language:
Greek
Definition:
maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment; Maran-atha; of Chaldee origin (meaning our Lord has come)