Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to deceive
Strongs:
g3884
Word:
παραλογίζομαι
Tyndale
Word:
παραλογίζομαι
Transliteration:
paralogizomai
Gloss:
to deceive
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
παρα-λογίζομαι [in LXX chiefly for רָמָה pi;] 1) to miscalculate. 2) to reason falsely, hence, to mislead: Col.2:4, Jas.1:22. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
παραλογίζομαι
Transliteration:
paralogizomai
Gloss:
to deceive
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
παραλογ-ίζομαι, in keeping accounts, cheat, [Refs 4th c.BC+]: with double accusative, defraud of, π. τρία ἡμιωβέλια τοὺς ναοποιούς [Refs 5th c.BC+]; reckon fraudulently, τὸν μισθόν [LXX+2nd c.AD+]: generally, defraud, τινα [LXX+3rd c.BC+]:—passive, δαπάνας παραλογισθείσας [Refs 1st c.AD+] II) reason falsely, use fallacies, [Refs 4th c.BC+] II.b) draw a false inference, π. ἡ ψυχή [Refs] II.2) mislead by fallacious reasoning, σφᾶς αὐτούς [Refs 5th c.BC+]; μεγάλα τὴν πόγιν π. [Refs]:— passive, to be misled by fallacious reasoning, π. ἡ διάνοια ὑπό τινων [Refs 4th c.BC+] O:—passive and middle opposed, παραλογισθῆναι καὶ παραλογίσασθαι [Refs 4th c.BC+] III) disguise, τῆς ἐσθῆτος ὄψις παραλογιζομένη τὴν ἐπιδημίαν ἡμῶν [Refs 1st c.AD+]
Strongs
Word:
παραλογίζομαι
Transliteration:
paralogízomai
Pronounciation:
par-al-og-id'-zom-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to misreckon, i.e. delude; beguile, deceive; from g3844 (παρά) and g3049 (λογίζομαι);