Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to leave
Strongs:
g3332
Greek:
μεταίρω
Tyndale
Word:
μεταίρω
Transliteration:
metairō
Gloss:
to leave
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
μετ-αίρω [in LXX: 4Ki.16:17 25:11, Psa.80:8, Pro.22:28 (סוּר hi, גָּלָה hi, etc.)*;] 1) trans, to remove (LXX, ll. with). 2) (not cl.) to depart: Mat.13:53 19:1 (cf. Aq: Gen.12:9). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
μεταίρω
Transliteration:
metairō
Gloss:
to leave
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
μεταίρω, Aeolic dialect (also in Trag.) πεδ-, lift up and remove, shift, ἄγαλμα ἐκ βάθρων [Refs 5th c.BC+]; πεδαίρειν κῶλον, πόδα, [Refs]; [ἀναθέματα] [Refs 1st c.AD+]:—passive, [Refs 4th c.BC+] 2) repeal, ψήφισμα μ. [Refs 4th c.BC+] II) intransitive, depart, ἐκεῖθεν [NT]
Strongs
Word:
μεταίρω
Transliteration:
metaírō
Pronounciation:
met-ah'-ee-ro
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to betake oneself, i.e. remove (locally); depart; from g3326 (μετά) and g142 (αἴρω)