Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
ungrateful
Strongs:
g884
Word:
ἀχάριστος
Tyndale
Word:
ἀχάριστος
Transliteration:
acharistos
Gloss:
ungrateful
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἀχάριστος, -ον (< χαρίζομαι), [in LXX: Wis.16:29, Sir.29:17, 25, 4Ma.9:10 *;] (a) ungracious, unpleasing; (b) ungrateful, thankless: Luk.6:35, 2Ti.3:2. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀχάριστος
Transliteration:
acharistos
Gloss:
ungrateful
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἀχᾰριστ-ος, ον, (χᾰρίζομαι) ungracious, unpleasant, οὐκ ἀχάριστα μεθ᾽ ἡμῖν ταῦτ᾽ ἀγορεύεις[Refs 8th c.BC+]; without grace or charm, οὐκ ἀχάριστα λέγειν[Refs 5th c.BC+]; -ότερον ἐπιμέλημα a more thankless business, [Refs 5th c.BC+] II) of persons, ungracious, unfavourable, [Refs 6th c.BC+] II.2) ungrateful, thankless, [Refs 5th c.BC+]; σπείρων εἰς ἀχάριστα sowingin thankless soil, [Refs 1st c.BC+]. adverb -τως, ἀποπέμψασθαι εὐεργέτας[Refs 5th c.BC+] II.3) passive, unrequited, ἀ. εἶναι τὰ ἀνηλωμένα[Refs 5th c.BC+]adverb οὐκ ἂν ἀχαρίστως μοι ἔχοι πρός τινος thanks would not be refused me by, [Refs 5th c.BC+] II.4) adverb -τως with a bad grace, with an ill will, ἀ. ἕπεσθαι follow sulkily, [Refs 5th c.BC+] II.5) ἀχάριστον, τό, antidote, [Refs 2nd c.AD+] II.5.b) name of an eyesalve, [Refs 1st c.AD+]
Strongs
Word:
ἀχάριστος
Transliteration:
acháristos
Pronounciation:
ach-ar'-is-tos
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
thankless, i.e. ungrateful; unthankful; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of g5483 (χαρίζομαι);