Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to leave
Strongs:
g657
Word:
ἀποτάσσω
Tyndale
Word:
ἀποτάσσω
Transliteration:
apotassō
Gloss:
to leave
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
ἀπο-τάσσω [in LXX: Ecc.2:20 (יָאַשׁ pi.), I Est.6:27, Jer.20:2, 1-18; 1Ma.4:1-61 *;] to set apart. Mid, in late Gk. (El, § 37, 1; Swete, Mk., 136 f; MM, e. dative, (a) to take leave of: Mrk.6:46, Luk.9:61, Act.18:18, 21, 2Co.2:13; (b) to forsake: Luk.14:33. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀποτάσσω
Transliteration:
apotassō
Gloss:
to leave
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
ἀποτάσσω, Attic dialect ἀποτάττω, set apart, assign specially, χώραν τινί[Refs 5th c.BC+]; detach soldiers, [Refs 2nd c.BC+] — passive, ἀποτεταγμένη ἀρχή distinct office, [Refs 4th c.BC+]: generally, to be fixed, appointed, χῶρος[Refs 1st c.AD+]; ear-mark, ἀργύριον εἰς δημοθοινίαν -τεταγμένον[Refs] II) appoint, settle definitely, [Refs 4th c.BC+] III) remove, exclude, τόπον τοῦ κόσμου[Refs 2nd c.AD+] IV) Med, ἀποτάσσομαί τινι bid adieu to a person, part from them, [NT+5th c.BC+]; have done with, get rid of a person, [Refs 1st c.AD+]; ἀ. τῷ βίῳ commit suicide, [Refs]: also with dative of things, renounce, give up, τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν[NT+1st c.AD+]; ταῖς μίξεσι, of the Vestals, [Refs 1st c.AD+]
Strongs
Word:
ἀποτάσσομαι
Transliteration:
apotássomai
Pronounciation:
ap-ot-as'-som-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce; bid farewell, forsake, take leave, send away; middle voice from g575 (ἀπό) and g5021 (τάσσω);