Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to restore
Strongs:
g600
Word:
ἀποκαθίστημι
Tyndale
Word:
ἀποκαθίστημι
Transliteration:
apokathistēmi
Gloss:
to restore
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
ἀπο-καθ-ίστημι (ἀποκαθιστάω, Mrk.9:12, Rec, -ιστάνω, LTTr; cf. Act.1:6; -κατιστάνω, WH), [in LXX chiefly for שׁוּב;] 1) to restore, i.e. to a former condition: of health, Mat.12:13, Mrk.3:5 8:25, Luk.6:10; of social or political affairs, Mat.17:11, Mrk.9:12, Act.1:6. 2) to give back, bring back: Heb.13:19 (so in π, MM, see word; cf. also Cremer, 312). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀποκαθίστημι
Transliteration:
apokathistēmi
Gloss:
to restore
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
ἀποκαθίστημι, future -καταστήσω: aorist ἀποκατέστησα, later ἀπεκατέστησα[Refs 2nd c.AD+]: perfect -καθέστᾰκα[Refs 2nd c.BC+]:—re-establish, restore, reinstate, [Refs 5th c.BC+]; τὰν πολιτείαν Canon Laws texts Byzantine cited in [Refs 4th c.BC+]; ἀ. τινί τι restore, return it to one, [Refs 2nd c.BC+]; ἀ. εἰς αὐτάν (i.e. φύσιν) [Refs 5th c.BC+]; εἰς ἀκέραιον, = restituere in integrum, [Refs 4th c.BC+]; ἀ. σαυτὸν εἰς ἐκεῖνον τὸν χρόνον carry yourself back, [Refs 1st c.AD+]; ἐπί. [Refs 1st c.BC+]; cure, δασυσμοὺς φωνῆς[Refs 1st c.AD+] 2) pay what is due, ἀργύριον[LXX] 3) hand over, deliver, τοῖς φυλακίταις τὸ σῶμα[Refs 3rd c.BC+] 4) in drill, restore a formation, etc, εἰς ὀρθὸν ἀ, ={εἰς ὀρθὸν ἀποδοῦναι}, [Refs 2nd c.AD+]as you were! [Refs 1st c.BC+] II) passive, with perfect ἀποκαθέστᾰμαι, aorist ἀποκαθεστάθην [ᾰ]: also aorist 2 active -κατέστην:— A) to be restored, [Refs 4th c.BC+]; return from captivity, Vett. Val.68.24; μέχρι τοῦ τὰ πράγματ᾽ ἀποκαταστῆναι till affairs are settled, Wilcken [Refs 2nd c.BC+]; ἀ. εἰς τὴν ἐξ ἀρχῆς κατάστασιν return, settle down into, [Refs 2nd c.BC+]; of planets, complete a revolution, [Refs 2nd c.AD+]; of the periodic return of the cosmic cycle, [Refs]; of stars, return to their place in the heavens, [Refs 6th c.AD+]; of a revolving figure, return to the original situation, [Refs 3rd c.BC+]Con. Praef; of sicknesses, subside, [Refs 5th c.BC+]; ἀ. εἴς τι turn out so and so, [Refs 4th c.BC+]; of sediment, settle, [Refs 1st c.AD+]; of a spring, recoil, [Refs 3rd c.BC+] 2) to be detached from the mainland, of an island, [Refs]
Strongs
Word:
ἀποκαθίστημι
Transliteration:
apokathístēmi
Pronounciation:
ap-ok-ath-is'-tay-mee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to reconstitute (in health, home or organization); restore (again); from g575 (ἀπό) and g2525 (καθίστημι);