to receive
Transliteration:
apodechomai
Definition:
ἀπο-δέχομαι [in LXX: Tob.7:17, Jdth.13:13; Jdt.13.1, 4Mac.10:1-21 *;] to accept gladly, welcome, receive: Luk.8:40 9:11, Act.18:27 21:17 28:30; metaph, with accusative of thing(s), Act.2:41 24:3 (MM, see word; Cremer, 688). (AS)
Transliteration:
apodechomai
Definition:
ἀποδέχομαι,
Ionic dialect ἀποδέκομαι,
future -δέξομαι:
aorist -εδεξάμην:
perfect -δέδεγμαι (for possible
passive usages of this tense see at {ἀποδείκνυμι} [
Refs 4th c.BC+]: —
accept, καὶ οὐκ ἀπεδέξατ᾽ ἄποινα[
Refs 8th c.BC+]; ἀ. γνώμην παρά τινος
accept advice from him, [
Refs 5th c.BC+]
2)
accept as a teacher, follow, [
Refs 5th c.BC+]
3)
admit to one's presence, τοὺς πρεσβευτάς[
Refs 2nd c.BC+]
4) mostly of
admitting into the mind, 4.a)
receive favourably, approve, ἀπολογίαν[
Refs 5th c.BC+]; κατηγορίας, διαβολάς, [
Refs 5th c.BC+]; τοῖσι μὴ ἀποδεκομένοισι, with
accusative infinitive, those who do not
accept the story that, [
Refs 5th c.BC+]
participle added, ἀ. τινὸς λέγοντος
receive or
accept a statement
from him, i.e.
believe or
agree with his statements, [
Refs 4th c.BC+]
participle, οὐκ ἀποδέχομαι ἐμαυτοῦ ὡς τὸ ἓν δύο γέγονεν I cannot
satisfy myself
in thinking that, [
Refs 5th c.BC+]:
absolutely,
to accept a statement, to be satisfied, [
Refs 4th c.BC+]; ἀ. ἐάν. [
Refs 5th c.BC+]: with
genitive of things,
to be content with, τῆς προαιρέσεως[
Refs 4th c.AD+]
4.b) generally,
approve, acknowledge, τὴν τῶν ἐφήβων ἀρετήν[
Refs]
4.c)
take or
understand a thing, ὀρθῶς ἀ. τι[
Refs 5th c.BC+]: with
genitive person (the
accusative _of things_ being understood), οὕτως αὐτοῦ ἀποδεχώμεθα let us
understand him thus (referring to what goes before), [
Refs 5th c.BC+]
II)
receive back, recover, [
Refs 5th c.BC+]; opposed to ἀποδιδόναι, [
Refs 5th c.BC+]
III)
sustain, hold out against, [
Refs 2nd c.BC+]
Transliteration:
apodéchomai
Pronounciation:
ap-od-ekh'-om-ahee
Definition:
to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things); accept, receive (gladly); from
g575 (ἀπό) and
g1209 (δέχομαι);