** ὑπολαμβάνω**, also

**ὑπολάζυμαι** (which see), late

*Doric dialect* *3rd.pers.* *plural* *future* **-λαμψοῦνται**[

Refs]:—

**take up by getting under,** as the dolphin did [

NT+6th c.BC+]

** b**)

**bear up, support,** [

Refs 5th c.BC+]

** 2**)

**take up, seize** or

**come suddenly upon,** ὑπὸ τρόμος ἔλλαβε γυῖα [

Refs 8th c.BC+]; of a storm of wind, [

Refs 5th c.BC+]; of a fit of madness, [

Refs]; of a pestilence,[

Refs]; of a river

**taking up** earth thrown into it, [

Refs]; of winds

**taking up** water, [

Refs]; of soldiers marching, δυσχωρία ὑπελάμβανεν αὐτούς, i. e. they came suddenly into difficult ground, [

Refs 5th c.BC+]; of events,

**follow next, come next,** ὑπέλαβε ναυμαχίη καρτερή [

Refs 5th c.BC+]

** 3**) in discourse,

**take up** what is said,

**interpret** or

**understand** it in a certain way, ταύτῃ ὑπολαμβάνεις ᾗ ἃν κακουργήσαις μάλιστα τὸν λόγον [

Refs 5th c.BC+]; ὑ. τι εἴς τινα

**understand** it of, i. e. apply it to, him, [

Refs 4th c.BC+];

**rejoin, retort,** [

Refs 5th c.BC+]; ὑ. τινὶ ὅτι. [

Refs 5th c.BC+]; ὑ. ὡς. [

Refs 5th c.BC+]: with

*accusative* et

*infinitive*,

**reply that**, [

Refs 5th c.BC+]; ὑπολαμβάνεῖν χρὴ εἰ.

**retort by asking** whether, [

Refs 5th c.BC+] he said

**in answer,** [

Refs 5th c.BC+]

** 3.b**)

**take up, interrupt,** μεταξὺ ὑ. [

Refs 5th c.BC+]

** 4**)

**take up** the conqueror,

**fight with** him, [

Refs 5th c.BC+]

** 5**)

**take up** a charge, [

Refs]; ὑ. τὴν ἐπιθυμίαν τινός

**take up and turn** it to their own use, [

Refs 2nd c.AD+]

** II**) ={ὑποδέχομαι},

**receive and protect,** ὁ Κῦρος ὑπολαβὼν τοὺς φεύγοντας (the exiles) [

Refs 5th c.BC+];

**admit** a visitor, [

Refs 5th c.BC+]; of a doctor,

**take in hand, treat** a patient, [

Refs 5th c.BC+]

** II.2**)

**accept** or

**entertain** a proposal, [

Refs 5th c.BC+]; μηδεὶς ὑπολάβῃ δυσκόλως ἐὰν.

**take it** amiss, [

Refs]

** III**)

**take up** a notion,

**assume, suppose,** frequently of an ill-grounded opinion, ὑ. θεῖον εἶναι τὸ ἐπαγγελλόμενον [

Refs 5th c.BC+]: an

*adverb* is frequently added to give the word a good sense, ὀρθῶς ὑ. [

Refs 5th c.BC+] omitted,

**assume** or

**understand** a thing to be so and so, τὰ φύματα τεχνικώτατον ὑπειληφέναι (i.e. εἶναι) δεῖ δύνασθαι διαλύειν [

Refs 5th c.BC+]; τὸ χαλεπὸν κακὸν (i.e. εἶναι) ὑ. [

Refs 5th c.BC+]; ὑ. τι ὡς ὂν. [

Refs]; τὸν αἰθέρα τῇδέ πῃ ὑ.

**conceive of** the word αἰθήρ somewhat in this way, [

Refs 5th c.BC+] though

**I assume** this to be so, [

Refs 4th c.BC+]; ὃ βούλει, ὑπολάμβανε[

Refs 4th c.BC+]; ὑ. ὅτι. [

Refs]:—

*passive*, τοιοῦτος ὑπολαμβάνομαι [

Refs 5th c.BC+]; ὅπως ποθ᾽ ὑπείλημμαι περὶ τούτων ἀρκεῖ μοι I am content with whatever

**opinion** of me

**has been formed** in these matters, [

Refs]: with

*infinitive*, τῇ φιλανθρωπίᾳ ἢν ἔχειν ὑπείληψαι παρὰ τοῖς ἀνθρώποις [

Refs 5th c.BC+]; ὑπολαμβάνεται δεδωκέναι

**is understood** to have granted, [

Refs] ={πᾶσα ὑπόληψις}[

Refs 4th c.BC+]

** III.2**)

**suspect, disbelieve,** [

Refs 5th c.BC+] means 'I know how some people

**regard** it'.

** IV**)

**draw away, seduce,** ὑ. μισθῷ μείζονι τοὺς ναυβάτας [

Refs 5th c.BC+]

** IV.2**)

**take away, remove,** **seize,** τοῖς ἐπικούροις φράσας τὰ ὅπλα ὑπολαβεῖν ordering his bodyguard to

**remove** the arms (of the citizens), [

Refs]

** IV.3**)

**receive,** ἀποτίσει. ὃ ὑπείληφεν. ἀργυρικὸν κεφάλαιον Mitteis [

Refs 1st c.AD+]

** V**) ὑ. ἵππον, as a term of horsemanship,

**hold up** the horse,

**check** him in his course, [

Refs 5th c.BC+]