to (ful)fill
Transliteration:
sumplēroō
Definition:
συν-πληρόω (Rec. συμπ-), -ῶ, [in LXX: Jer.25:12 (נָפַל) *;] 1) to fill up completely (Thuc, of manning ships): of a ship filling with water, and by meton, of those on board, Luk.8:23. 2) to complete, fulfil: of time (Je, l.with, and see MM, xxiv), Luk.9:51, Act.2:1 (on the "durative inf," see M, Pr., 233). (AS)
Transliteration:
sumplēroō
Definition:
συμπληρ-όω,
help to fill, σ. τοῖσι Ἀθηναίοισι τὰς νέας
help them
in manning. , [
Refs 5th c.BC+]
II)
fill up or
completely, ἑξήκοντα ναῦς
man them
fully, [
Refs 5th c.BC+]; τὸν μεταξὺ τόπον, τὸ μ, [
Refs 5th c.BC+]:—
middle, σ. τὰ διαστήματα [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, τὸ δὲ [τῆς σύριγγος] πάλιν ξυμπληρωθείη [
Refs 5th c.BC+]
II.b) in Medicine texts,
cause congestion of, τὰ ὑποθυμιάματα σ. τὴν κεφαλήν [
Refs 2nd c.AD+]:—
passive,
suffer from congestion of the brain, [
Refs 2nd c.AD+]
II.2)
complete, τὸ ὅλον [
Refs 4th c.BC+]; τὰ συμπληροῦντα τὴν ἀρίστην μαῖαν the qualities
which make up the complete good midwife, [
Refs 2nd c.AD+] —
passive, [δένδρα] συμπεπληρωμένα πᾶσι τοῖς οἰκείοις μορίοις, opposed to ἀρχόμενα φύεσθαι, [
Refs 2nd c.AD+]
II.3)
fulfil, attain, τὸ τῆς φύσεως τέλος [
Refs 3rd c.BC+]:—
middle, τὸ τῆς ψυχῆς καὶ τοῦ σώματος ἀγαθόν [
Refs 4th c.BC+] —
passive, [
Refs]
II.4)
finish, περὶ τοῦ λίαν ὀξέος ὀξυμέλιτος συμπληρώσας τὸν λόγον [
Refs 2nd c.AD+]
Transliteration:
symplēróō
Pronounciation:
soom-play-ro'-o
Definition:
to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete); (fully) come, fill up; from
g4862 (σύν) and
g4137 (πληρόω);