Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
diligence
Strongs:
g4710
Word:
σπουδή
Tyndale
Word:
σπουδή
Transliteration:
spoudē
Gloss:
diligence
Morphhology:
Greek, Noun, Female
Definition:
σπουδή, -ῆς, ἡ (< σπεύδω), [in LXX chiefly for בָּהַל, its parts and derivatives;] 1) haste, speed: μετὰ σ. (Wis.19:2), Mrk.6:25, Luk.1:39. 2) zeal, diligence, earnestness: Rom.12:11, 2Co.7:11-12 8:7-8; ἐν σ, Rom.12:8 (see M, Pr, 104); before ὑπέρ, 2Co.8:16; σπουδὴν ἐνδείκνυσθαι, Heb.6:11; σ. παρεισφέρειν, 2Pe.1:5; πᾶσαν σ. ποιεῖσθαι, Ju 3 (see MM, xxiii; M, Pr., 214; Deiss, BS, 361, 364). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
σπουδή
Transliteration:
spoudē
Gloss:
diligence
Morphhology:
Greek, Noun, Female
Definition:
σπουδή, ἡ, (σπεύδω) haste, speed, σπουδὴν ἔχειν make haste, [Refs 5th c.BC+]; σ. ἔσται τῆς ὁδοῦ haste on the journey, [Refs 5th c.BC+]; χωρίον, οἷ σπουδὴν ἔχω whither I am hastening, [Refs 5th c.BC+]; σπουδῇ in haste, see infr. IV; σὺν σπουδῇ ταχύς [Refs 5th c.BC+]; σὺν πάσῃ σ. with all dispatch, [Refs 2nd c.AD+]; διὰ σπουδῆς [Refs 5th c.BC+]; μετὰ σ. [NT+5th c.BC+] II) zeal, pains, trouble, effort, ἄτερ σπουδῆς [Refs 8th c.BC+]; σῆς ὑπὸ σ. [Refs 5th c.BC+]; frequently in dative σπουδῇ, zealously, see below[Refs]; σὺν πολλῇ σ. [Refs 5th c.BC+]; ἐπὶ μεγάλης σ. [Refs 5th c.BC+]; μετὰ πολλῆς σ. [Refs]; σπουδὴν ποιεῖσθαι exert oneself, take pains, be eager, [Refs 5th c.BC+]; with infinitive, [Refs 5th c.BC+]; σ. ποιεῖσθαι περί τινος [Refs 5th c.BC+]; περί τινα[Refs 2nd c.AD+] make much ado about. , [Refs 5th c.BC+]; σπουδαὶ λόγων κατατεινομένων zeal for the conflicting arguments, [Refs 5th c.BC+]; σ. ἔχειν, with infinitive, to be eager, [Refs 5th c.BC+]; with accusative et infinitive, [Refs 5th c.BC+]; ἡ σ. τῆς ἀπίξιος my zeal in coming, [Refs 5th c.BC+]; ὅπλων σπουδῇ with great attention to the arms, [Refs 5th c.BC+] eagerness for. , [Refs]; zealous exertions, [Refs 5th c.BC+] II.b) in a religious sense, zeal, πρὸς τὴν θεάν [NT+2nd c.BC+]; ἐνδείκνυσθαι σ. [NT] II.2) esteem, regard for a person, διὰ τὴν ἐμὴν σ. [Refs 5th c.BC+]; good will, good offices, σ. ὑπέρ τινος [NT+2nd c.AD+]; support in political life, [Refs 1st c.AD+]: plural, party feelings or attachments, rivalries, σ. ἰσχυραὶ φίλων περί τινος [Refs 5th c.BC+]; σπουδαὶ ἐρώτων erotic enthusiasms, [Refs 5th c.BC+] II.3) disputation, [Refs 2nd c.AD+] III) earnestness, σ. ἔχειν, ποιεῖσθαι,= σπουδάζειν, [NT+5th c.BC+] in earnest, seriously, [Refs 8th c.BC+]; μετὰ σπουδῆς, opposed to ἐν παιδιαῖς, [Refs 5th c.BC+]; μετά τε παιδιᾶς καὶ μετὰ σ. [Refs 5th c.BC+] III.2) object of attention, serious engagement or pursuit, σπουδὴν ἐπ᾽ ἄλλην Ἡρακλῆς ὁρμώμενος [Refs 5th c.BC+] IV) σπουδῇ as adverb, in haste, hastily, προερέσσαμεν [Refs 8th c.BC+]; Doric dialect, σπουδᾷ ἐξελθοῦσα [Refs 4th c.BC+]; frequently in Attic dialect, σ. πάνυ [Refs 5th c.BC+] IV.2) with great exertion and difficulty, and so, hardly, scarcely, σπουδῇ ἕζετο λαός [Refs 8th c.BC+] IV.3) earnestly, seriously, urgently, τί με καλεῖς σπουδ; [Refs 5th c.BC+]; πάνυ σ. attentively, [Refs]; πολλῇ σ. very busily, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
σπουδή
Transliteration:
spoudḗ
Pronounciation:
spoo-day'
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
"speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness; business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste; from g4692 (σπεύδω);