to strike
Transliteration:
proskoptō
Definition:
προσ-κόπτω [in LXX for נָגַף, כָּשַׁל ni, etc;] 1) trans, to strike (e.g. hand or foot) against: with accusative before πρός, figuratively, Mat.4:6, Luk.4:11, (LXX) 2) Intrans, to stumble: absol. (Tob.11:9, Pro.3:23), Jhn.11:9-10; of wind, to rush against, beat upon: with dative, Mat.7:27. Metaph, in late writers, (a) to offend (Polyb.); (b) to take offence at, stumble at: before ἐν, Rom.14:21; with dative, τ. λόγῳ, 1Pe.2:8; τ. λίθῳ τ. προσκόμματος, Rom.9:32. (AS)
Transliteration:
proskoptō
Definition:
προσκόπτω,
strike one thing
against another, πρὸς λίθον τὸν πόδα [
LXX+5th c.BC+]
b)
intransitive,
stumble or
strike against, τινι [
Refs 5th c.BC+]; π. τῷ ὀφθαλμῷ (i.e. ῥίζῃ κυάμου) [
Refs 4th c.BC+]; of liquid,
to be checked by striking against, with
dative, [
Refs 1st c.AD+]; πνεῦμα προσκόπτον
broken, interrupted breathing, [
Refs 5th c.BC+]
2) π. τῷ ἄξονι
encounter friction at. , [
Refs 4th c.BC+]
II)
metaphorically, ={προσκρούω} [
Refs]
offend, [
Refs 3rd c.BC+]; οὐ μόνον δυσαρεστήσειν ἀλλὰ καὶ προσκόπτειν ἔμελλε προφανῶς, of an open
breach, [
Refs]
II.2)
take offence at, ἵνα μή μοι προσκόψῃς [
Refs 3rd c.BC+]; τῇ βαρύτητί τινος [
Refs 4th c.BC+]; of things, π. τῷ ζῆν
to be disgusted with life, [
Refs] —
passive, δῆμος π. αὐτῷ διά τι
being offended with him, [
Refs 1st c.BC+]
Transliteration:
proskóptō
Pronounciation:
pros-kop'-to
Definition:
to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively); beat upon, dash, stumble (at); from
g4314 (πρός) and
g2875 (κόπτω);