Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
purpose
Strongs:
g4286
Word:
πρόθεσις
Tyndale
Word:
πρόθεσις
Transliteration:
prothesis
Gloss:
purpose
Morphhology:
Greek, Noun, Female
Definition:
πρό-θεσις, -εως, ἡ [in LXX: Exo.40:4, 23 (עֵרֶךְ), 1Ch.9:32, al. (מַעֲרֶכֶת), 2Ch.4:19 (פָּנִים), 1Ma.1:22, 2Ma.3:8, al;] 1) a setting forth (Plat, Plut, al.): οἱ ἄρτοι τῆς π. (cf. LXX, ll. with, elsewhere ἄρτοι ἐνώπιοι, Exo.25:29; οἱ ἄ. τοῦ προσώπου, Neh.10:33), Mat.12:4, Mrk.2:26, Luk.6:4; ἡ π. τῶν ἄρτων, Heb.9:2. 2) a purpose (Mist, Polyb, al; 2Mac, l.with): Act.11:23 27:13, Rom.8:28 9:11, Eph.1:11 3:11, 2Ti.1:9 3:10. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
πρόθεσις
Transliteration:
prothesis
Gloss:
purpose
Morphhology:
Greek, Noun, Female
Definition:
πρόθεσις, εως, ἡ, (προτίθημι) placing in public; of a corpse, laying it out [Refs 5th c.BC+] 2) public notice, αἱ π. τῶν ἀναγεγραμμένων [Refs 4th c.BC+] 3) statement of a case, [Refs]; ὑπέρ τινος τὴν πρόθεσιν ποιήσασθαι [Refs]; theme, thesis, [Refs 5th c.BC+]: generally, proposition, statement, [Refs 1st c.BC+] 4) πρόθεσιν ποιεῖσθαι ἐπὶ ταῖς. προσόδοις to make payment in advance, [Refs 3rd c.BC+] 5) offering, [Refs 3rd c.BC+], Gauthier et Sottas Decret trilingue [Refs 3rd c.BC+] and NT, οἱ ἄρτοι τῆς π. the loaves laid before, shew-bread, [LXX+NT+1st c.AD+] II) purpose, end proposed, ἐπαινῶ σὴν π. [Refs 5th c.BC+]; defined as σημείωσις ἐπιτελέσεως, [Refs]purposely, [Refs 2nd c.BC+] II.2) goodwill, π. ἔχειν πρὸς ἔθνος, ὑπὲρ τῶν πολιτῶν, [Refs 2nd c.BC+] III) supposition, calculation, [Refs 2nd c.BC+] IV) Grammars, preposition, [Refs 3rd c.BC+] IV.2) prefixing, placing first, [Refs] IV.3) π. καὶ πτῶσις perhaps stem (or root) and ending, [Refs 1st c.BC+] V) ={προθεσμία}, interpolated in [Refs]
Strongs
Word:
πρόθεσις
Transliteration:
próthesis
Pronounciation:
proth'-es-is
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God; purpose, shew(-bread); from g4388 (προτίθεμαι);