Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
greater
Strongs:
g4119
Greek:
πλείων, πλεῖον
Tyndale
Word:
πλείων, πλεῖον
Transliteration:
pleiōn, pleion
Gloss:
greater
Morphhology:
Greek Adjective Comparative
Definition:
πλέον, see: πολύς. πολύς, πολλή, πολύ, [in LXX chiefly for רַב and cognate forms;] 1) as adj., much, many, great, of number, space, degree, value, time, etc: ἀριθμός, Act.11:21; ὄχλος, Mrk.5:24; θερισμός, Mat.9:37; χόρτος, Jhn.6:10; χρόνος, Mat.25:19; γογγυσμός, Jhn.7:12; πόνος, Col.4:13; δόξα, Mat.24:30; σιγή, Act.21:40; pl, προφῆται, Mat.13:17; ὄχλοι, Mat.4:25; δαιμόνια, Mrk.1:34; δυνάμεις, Mat.7:22, 2) As subst, pl. masc, πολλοί, many (persons): Mat.7:22, Mrk.2:2, al; with genitive partit, Mat.3:7, Luk.1:16, al; before ἐκ, Jhn.7:31, Act.17:12; with art, οἱ π, the many, Mat.24:12, Rom.12:5, 1Co.10:17, 33 2Co.2:17; opposite to ὁ εἶς (Lft, Notes, 291), Rom.5:15, 19; neut. pl, πολλά: Mat.13:3, Mrk.5:26, al; accusative with adverbial force, Mrk.1:45, Rom.16:6 (Deiss, LAE, 317), 1Co.16:12, Jas.3:2, al; neut. sing, πολύ: Luk.12:48; adverbially, Mrk.12:27, al; πολλοῦ (genitive pret.), Mat.26:9; with compar. (Bl, §44, 5), π. σπουδαιότερον, 2Co.8:22; πολλῷ πλείους, Jhn.4:41. Compar, πλείων, neut, πλεῖον and πλέον (see WH, App., 151), pl, πλείονες, -ας, -α, contr, πλείους, -ω (cf. Mayser, 69), more, greater; 1) as adj.: Jhn.15:2, Act.18:2 o, Heb.3:3; before παρά, Heb.11:4 (cf. Westc, in l. Was ΠΛΙΟΝΑ here a primitive error for ΗΔΙΟΝΑ?); pi, Act.13:31, al; with genitive compar, Mat.21:36; with num. (ἤ of comp. omitted), Act.4:22 24:11, al. 2) As subst, οἱ π, the greater number: Act.10:32 27:12, 1Co.10:5 15:6; also (Bl, §44, 3) others, more, the more: 2Co.2:6 4:15, Php.1:14; πλείονα, Luk.11:53; πλειον, πλέον, Mat.20:10, 2Ti.3:9; with genitive comp, Mk 12:43, Luk.21:3; π. Ἰωνᾶ ὧδε, Mat.12:41; adverbially, Act.4:17 20:9 24:4. 3) As adv., πλεῖον: before ἤ, Luk.9:13; with genitive comp, Mat.5:20; πλείω: with num, Mat.26:53. Superl, πλεῖστος, -η, -ον, (a) prop, most: Mat.11:20 21:8; adverbially, τὸ π, 1Co.14:27; (b) elative (M, Pr., 79), very great: ὄχλος π, Mrk.4:1. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
πλείων, πλεῖον
Transliteration:
pleiōn, pleion
Gloss:
greater
Morphhology:
Greek Adjective Comparative
Definition:
πλείων, πλέων, ὁ, ἡ, neuter πλεῖον, πλέον, πλεῖν, comparative of πολύς (on the forms see entry near the end), more, of number, size, extent, etc, οἱ δὲ μάχονται παυρότεροι πλεόνεσσι [Refs 8th c.BC+]; ἐς πλείονας οἰκεῖν govern for the interest of the majority, [Refs 5th c.BC+]; πλέον᾽ ἔλπομαι λόγον Ὀδυσσέος ἢ πάθαν greater than, [Refs 5th c.BC+]; τὸν πλείω λόγον all further speech, [Refs 5th c.BC+]; πλείω τὸν πλοῦν. ποιησάμενοι having made the voyage longer, [Refs 5th c.BC+]; ὁ π. βίος a longer life, [Refs 5th c.BC+]; of Time, longer, π. χρόνος [Refs 8th c.BC+] 2) with Article, οἱ πλέονες the greater number, the mass or crowd,[Refs 8th c.BC+]; the people, opposed to the chief men, [Refs 5th c.BC+]; euphemistic of the dead, ἀνεστηκυῖα παρὰ τῶν πλειόνων [Refs 5th c.BC+]; ἐς πλεόνων μετοικεσίην[Refs 1st c.AD+]; τὸ πλεῖον πολέμοιο the greater part of, [Refs 8th c.BC+]; ὅστις τοῦ πλέονος μέρους χρῄζει, opposed to τοῦ μετρίου, [Refs 5th c.BC+] II) peculiar usages of neuter: II.1) as a Noun, more, πλεῦν ἔτι τούτου [Refs 5th c.BC+]; τὸ δὲ π. nay, what is more, [Refs 5th c.BC+]; to a greater extent, [Refs 5th c.BC+]; πλέον or τὸ πλέον τινός a higher degree of a thing, τίς πλέον τᾶς εὐδαιμονίας φέρε; [Refs 5th c.BC+]; also τὸ π. ὃ ἀναφέρει the excess which he reports, [Refs 3rd c.BC+]; ᾧ πλεῖον the excess, probably in [Refs 3rd c.BC+]; πλέον ἔχειν to have the advantage, have the best of it, like{πλεονεκτέω}, with genitive, [Refs 6th c.BC+]; π. ποιεῖν do some good, be successful, βουλοίμην ἂν πλέον τί με ποιῆσαι ἀπολογούμενον [Refs 5th c.BC+]; οὐδὲν π. ποιήσειν, -ῆσαι, [Refs 5th c.BC+]; οὐδὲν ἐπίσταμαι π. have no superior knowledge, [Refs 5th c.BC+]; τί πλέο; what more, i.e. what good or use is it? [Refs 5th c.BC+]; ἐπὶ πλέον as adverb, more, further, [Refs 5th c.BC+]: with genitive, beyond, ἐπὶ π. τῶν ἄλλων ἰσχύσας [Refs 5th c.BC+]to surpassing height in, [Refs 5th c.BC+]; περὶ πλείονος ποιεῖσθαι, see at {περί} [Refs 4th c.BC+] II.2) as adverb, more, rather, π. ἔφερέ οἱ ἡ γνώμη κατεργάσεσθαι τὴν Ἑλλάδα he inclined rather to the belief, [Refs 5th c.BC+]; π. ἔλαττον more or less, [Refs 6th c.AD+]; also τὸ π, Ionic dialect τὸ πλεῦν, for the most part, [Refs 5th c.BC+]; αὐτῆς τὸ π. μέτοχός εἰμι have the larger share, [Refs 5th c.BC+]; τὸ π, ={μᾶλλον, οὐ χάριτι τὸ π. ἢ φόβῳ} [Refs 5th c.BC+]; ἐστὶν ὁ πόλεμος οὐχ ὅπλων τὸ π, ἀλλὰ δαπάνης not so much, as, [Refs] II.2.b) with Numerals, τοξότας π. ἢ εἴκοσι μυριάδας [Refs 5th c.BC+]; ἐν πλέον ἢ διακοσίοις ἔτεσι variant in [Refs 4th c.BC+]; π. ἢ ἐν διπλασίῳ χρόνῳ [Refs 5th c.BC+] P, but the rule is not universal,[Refs 5th c.BC+]; πλεῖν ἢ χιλίας (i.e. δραχμάς) [Refs]; πλεῖν (πλεῖον codices) ἢ πέντε τάλαντα [Refs 4th c.BC+]; ἤ is frequently omitted, πλεῖν ἑξακοσίας [Refs 5th c.BC+]; ἔτη γεγονὼς πλείω ἑβδομήκοντα variant in [Refs 5th c.BC+]; but δέκα πλείοσιν ἔτεσι for ten years more, [Refs 5th c.BC+]: with number in genitive, κώμας. οὐ πλεῖον εἴκοσι σταδίων ἀπεχούσας [Refs] II.2.c) Comedy texts, πλεῖν ἢ μαίνομαι more than to madness, [Refs 5th c.BC+] II.2.d) plural πλείω used like{πλέον}, [Refs 5th c.BC+] II.2.e) regular adverb πλειόνως [Refs 4th c.BC+] B) FORMS: Epic dialect use πλείων or πλέων as metre requires, also nominative and accusative plural πλέες, πλέᾰς, [Refs 8th c.BC+] (so, with ι from ε, Cretan dialect πλίες, πλίας, [Refs]; πλέας also Aeolic dialect, [Refs 4th c.BC+]; dative plural πλεόνεσσι [Refs 8th c.BC+] is falsa lectio in [Refs 5th c.BC+]; Aeolic dialect πλήων Hdn.Gr.2.431, also late Doric dialect, [Refs 1st c.AD+]; Attic dialect Inscrr. have -ει- always before -ου- and -ω, [Refs]
Strongs
Word:
πλείων
Transliteration:
pleíōn
Pronounciation:
pleh'-on
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion; X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but; comparative of g4183 (πολύς)