Definition:
πίνω [in LXX chiefly for שָׁתָה;] to drink: absol, Luk.2:19, Jhn.4:7, al; with accusative of thing(s), Mat.6:26, 31 Mrk.14:25, al; of habitual use, Luk.1:15, Rom.14:21, al; by meton, τὸ ποτήριον, 1Co.10:21, al; of the earth absorbing rain (Hdt, al.), Heb.6:7; spiritually, of the blood of Christ, Jhn.6:53-54, 56; before ἐκ (of the vessel), Mat.26:27, al; id. (of the drink; Bl, § 36, 1), Mat.26:29, Jhn.4:13-14 Rev.14:10, al; ἀπό, Luk.22:18 (cf. ἀπο, συν-πίνω; on the form πίεσαι, Luk.17:8, see Bl, § 21, 8, and on the contr. aor. πεῖν, M, Pr., 44 f, Thackeray, Gr., 63 f.) (AS)
Definition:
πίνω [ῑ],
Epic dialect infinitive πινέμεναι and -έμεν, [
Refs 8th c.BC+]:
Ionic dialect imperfect πίνεσκον [
Refs 8th c.BC+]:
future πίομαι [
Refs 6th c.BC+]; also as
falsa lectio in earlier authors, πιεῖσθαι [
Refs 5th c.BC+];
2nd pers. singular πίεσαι [
LXX+NT]
aorist ἔπῐον,
Epic dialect πίον [
Refs 8th c.BC+];
2nd pers. singular subjunctive πίῃσθα [
Refs 8th c.BC+]; πίει, πίεις, Kretschmer [
Refs];
infinitive πιεῖν [
Refs 8th c.BC+]; later
contraction πεῖν [
Refs 1st c.AD+];
Epic dialect πῐέμεν [
Refs 8th c.BC+]
falsa lectio for{ὑπιέναι} in [
Refs 5th c.BC+];
participle πῐών, πῐοῦσα, [
Refs 8th c.BC+]:—
middle,
subjunctive πινώμεθα [
Refs 5th c.BC+]:
πίομαι [ῑ] as
present middle, [
Refs 6th c.BC+] (
passive in [
Refs 2nd c.AD+]:—
passive, [
Refs 8th c.BC+]
imperfect πίνετο [
Refs 8th c.BC+] —Other tenses are from πω- or πο,
perfect πέπωκα [
Refs 4th c.BC+] —
passive,
future ποθήσομαι (κατα-) [
Refs 5th c.BC+]
aorist ἐπόθην (ἐξ-) [
Refs 5th c.BC+]:
perfect infinitive πεπόσθαι [
Refs 6th c.BC+]:
Aeolic dialect present πώνω [
Refs 7th c.BC+]
aorist imperative πῶθι, τῶ, [
Refs]. [ῑ always in πίνω. πίνομα; ῐ always in
aorist ἔπιον, hence πίε must be read for πῖνε in [
Refs 8th c.BC+]; in
imperative πῖθι, ῑ always.—In
future πίομαι [
Refs 8th c.BC+]; also in later Poetry, [
Refs 1st c.AD+]; for
present middle πίομαι, see above]: —
drink, frequently from [
Refs 8th c.BC+]; π. ὕδωρ Αἰσήποιο
drink its water, i.e. live on its banks, [
Refs 8th c.BC+]: with
genitive partitive,
drink of a thing, π. οἴνοιο [
Refs 8th c.BC+]; εἰς οἶνον, ἔνθεν ἔπινον
whereof,[
Refs]; also πίνειν κρητῆρας οῐνοιο
to drink bowls of wine, [
Refs 8th c.BC+]; π. ἀπὸ κρήνης
drink of a spring, [
Refs 6th c.BC+]; π. ἀπ᾽ αὐτοῦ (i.e. δέπαος) αἴθοπα οἶνον
from it, [
Refs 8th c.BC+]; σκύφος ᾧ περ ἔπινεν
with which, [
Refs 8th c.BC+]; π. κερατίνοις ποτηρίοις variant in [
Refs 5th c.BC+]; τὰ φάρμακα π. παρὰ τοῦ ἰατροῦ draughts sent by him, [
Refs 5th c.BC+]
2)
absolutely,
drink, ἐσθιέμεν καὶ πινέμεν [
Refs 8th c.BC+]; μῆλα πιόμεν᾽ ἐκ βοτάνης
going to drink after pasture,[
Refs 7th c.BC+]; τινὶ πιεῖν ἐγχέας[
Refs 4th c.BC+]
perfect πέπωκα,
to be drunk, [
Refs 5th c.BC+]; πίνοντά τε καὶ πεπωκότα
drinking and
having finished drinking, [
Refs 5th c.BC+]
II)
celebrate by a carouse, νίκην [
Refs 2nd c.AD+]
III)
metaphorically,
drink up, as the earth does rain, τὸ ὕδωρ, ὄμβρον, [
Refs 5th c.BC+]; of plants, [
Refs 5th c.BC+]; of a lamp, π. τοὔλαιον [
Refs 5th c.BC+]
pōy- and
pī, cf. Sanskrit
pāy-áyati 'cause to drink',
pīti- 'a drink', Latin
pōtus, etc.)