Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to manage
Strongs:
g3621
Word:
οἰκονομέω
Tyndale
Word:
οἰκονομέω
Transliteration:
oikonomeō
Gloss:
to manage
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
οἰκονομέω, -ῶ (< οἰκονόμος), [in LXX: Psa.112:5 (כּוּל pilp.), 2Ma.3:14 *;] to manage as house-steward, be a steward: absol, Luk.16:2; hence, generally (see: οἰκονομία), to manage, regulate, arrange (cl, 2Mac, Lc, 3Ma.3:2 R). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
οἰκονομέω
Transliteration:
oikonomeō
Gloss:
to manage
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
οἰκονομ-έω, manage as a house-steward, order, regulate, θαλάμους πατρός [Refs 5th c.BC+]; ταῦτα (i.e. meats) [Refs 2nd c.AD+]:—middle, [Refs 4th c.BC+] 2) dispense, [Refs 5th c.BC+]; disburse, [Refs 2nd c.BC+] 3) treat a substance with another, πυρίτην ὀξάλμῃ [Refs 5th c.BC+]: metaphorically, of a poet, εἰ τὰ ἄλλα μὴ εὖ οἰ. treat, handle, [Refs 4th c.BC+]; so (in middle) of an artist, οἰ. τὴν ὕλην [Refs 2nd c.AD+]:—passive, τὰ σκέμματα. ᾠκονομήσθω [Refs 1st c.BC+] 4) of public officers, administer, [Refs 2nd c.BC+]:—passive, πολιτεία ἀρίστη ἡ ὑπὸ τῶν ἀρίστων -ουμένη [Refs 4th c.BC+] II) intransitive, to be a house-steward, [NT]
Strongs
Word:
οἰκονομέω
Transliteration:
oikonoméō
Pronounciation:
oy-kon-om-eh'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to manage (a house, i.e. an estate); be steward; from g3623 (οἰκονόμος);