be quiet/give up
Transliteration:
hēsuchazō
Definition:
ἡσυχάζω [in LXX chiefly for שָׁקַט;] to be still; (a) to rest from labour: Luk.23:56; (b) to live quietly: 1Th.4:11; (with) to be silent: Luk.14:3, Act.11:18 21:14 (cf. Job.32:7, Neh.5:8). SYN.: σιγάω (which see), σιωπάω (AS)
Transliteration:
hēsuchazō
Definition:
ἡσῠχ-άζω,
future -άσω[
Refs 5th c.BC+] Maecius Epigrammaticus),
-άσομαι [
Refs 2nd c.AD+]:
aorist ἡσύχᾰσα [
Refs 5th c.BC+]: (ἥσυχος):—
keep quiet, be at rest, σὺ δ᾽ ἡσύχαζε [
Refs 4th c.BC+]; ἡ ἀπορία τοῦ μὴ ἡσυχάζειν the difficulty of
finding rest, [
Refs 5th c.BC+]; ἡ. πρὸς μίαν θύρην, of a lover, [
Refs 3rd c.BC+]: frequently in
participle, ἡσυχάζων προσμενῶ [
Refs 5th c.BC+]; ὥστε μὴ ἡσυχάσασα αὐξηθῆναι
by resting from war, [
Refs 5th c.BC+]; ἡσυχαζουσῶν τῶν νεῶν[
Refs 5th c.BC+]; τὸ ἡσυχάζον τῆς νυκτός
the dead of night, [
Refs 5th c.BC+]; ἡ. ἀπό τινος
keep away from, [
Refs 1st c.AD+]: with
dative,
suspend work on, [
Refs 2nd c.AD+]; ἀλλ᾽ ἡσύχαζε only
be tranquil, calm thyself, [
Refs 5th c.BC+]
b) ὁ -άζων, with or without λόγος, a fallacy, [
Refs 3rd c.BC+]
II)
transitive,
bring to rest, ἡσυχάσας τὼ δύο εἴδη, τὸ τρίτον δὲ κινήσας [
Refs 5th c.BC+]
II.b)
absolutely,
impose silence, [
Refs 2nd c.AD+]
II.2)
leave unspoken, ἃ χρὴ λέγειν [
Refs 1st c.AD+].
III)
passive in
impersonal sense, ἡσυχάζεται ἐπὶ τῆς γῆς
there is quiet, [
LXX]
Transliteration:
hēsycházō
Pronounciation:
hay-soo-khad'-zo
Definition:
to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech; cease, hold peace, be quiet, rest; from the same as
g2272 (ἡσύχιος);