Definition:
ἕως, relative particle (Lat. donee, usque), expressing the terminus ad quem (cf. Burton, §321ff.). I. As conjunction; 1) till, until; (a) of a fact in past time, with indic: Mat.2:9, al. (Wis.10:14, al.); (b) ἕως ἄν, with subjc. aor: Mat.2:13 5:18, Mrk.6:10, al; without ἄν (M. Pr., 168f; Lft, Notes, 115), Mrk.14:32 (Burton, §325), Luk.12:59, 2Th.2:7, al; (with) with indic, present (Burton, §328; BL, §65, 10): Mrk.6:45, Jhn.21:22, 23 1Ti.4:13. 2) C. indic, as long as, while (Burton, §327): Jhn.9:4 (Plat, Phaedo, 89c). II. As an adverb (chiefly in late writers). 1) Of time, until, unto; (a) as prep. with genitive (BL, §40, 6; M, Pr., 99): τ. ἡμέρας, Mat.26:29, Luk.1:80, Rom.11:8, al; ὥρας, Mat.27:45, al; τέλους, 1Co.1:8, 2Co.1:13; τ. νῦν, Mat.24:21, Mrk.13:19 (1Ma.2:33); ἐτῶν ὀγ. (Field, Notes, 49f.), Luk.2:37; τ. ἐλθεῖν, Act.8:40; before names and events, Mat.1:17 2:15, Luk.11:51, Jas.5:7, al; (b) before οὗ, ὅτου, with the force of a conjc. (Burton, §330; M, Pr., 91); (α) ἕ. οὗ (Hdt, ii, 143; Plut, al.): with indic, Mat.1:25 (WH br, οὗ) 13:33, al; with subjc. aor, Mat.14:22, al; (β) ἔ. ὅτου: with subjc, Luk.13:8; with indic, Mat.5:25 (until), Jhn.9:18; (with) with adv. (ἔ. ὀψέ, Thuc, iii, 108): ἄρτι, Mat.11:12, Jhn.2:10, 1Co.4:13, al; πότε (M, Pr., 107), Mat.17:17, Mrk.9:19, Jhn.10:24, al. 2) Of place, as far as, even to, unto (Arist, al.); (a) as prep. with genitive (see supr.): Mt 1123, Lk 1015, al; (b) with adv. (BL, §40, 6): ἄνω, Jhn.2:7; ἔσω, Mrk.14:54; κάτω, Mat.27:51, Mrk.15:38; ὧδε, Luk.23:5; (with) with prep.: ἔξω, Act.21:5; πρός, Luk.24:50 (Field, Notes, 83). 3) Of quantity, measure, etc: Mat.18:21, Mrk.6:23, Luk.22:51, al. (AS)
Definition:
ἕως,
B)
Epic dialect εἵως,
ἧος (see. entry near the end),
Doric dialect ἇς,
Aeolic dialect ἆς (which see),
Boeotian dialect ἇς [
Refs], and
ἅως [
Refs] Relat. Particle, expressing the point of Time up to which an action goes, with reference to the end of the action,
until, till; or to its continuance,
while:
B.I)
until, till,
B.I.1) with Ind, of a fact in past time, θῦνε διὰ προμάχων, ἧος φίλον ὤλεσε θυμόν [
Refs 8th c.BC+]
imperfect with ἄν in apodosi, of an unaccomplished action, ἡδέως ἂν Καλλικλεῖ διελεγόμην, ἕ. ἀπέδωκα I would have gone on conversing
till I had, [
Refs 5th c.BC+]
B.I.2) ἕ. ἄν or κε with Subj. (mostly of
aorist), of an event at an uncertain future time, μαχήσομαι. ἧός κε τέλος πολέμοιο κιχείω
till I find, [
Refs 8th c.BC+] is sometimes omitted in Trag, ἕ. μάθῃς [
Refs 5th c.BC+]: so frequently in later Gr, [
NT+2nd c.BC+]
B.I.3) ἕ. with Opt. (mostly of
aorist), relating to an event future in relation to past time, ὦρσε. Βορέην, ἧος ὃ Φαιήκεσσι. μιγείη caused it to blow,
till he should reach, [
Refs 8th c.BC+] or κε is added to the Opt. (not to ἕως), if the event is represented as conditional, ἕ. κ᾽ ἀπὸ πάντα δοθείη
till (if possible) all things should be given back, [
Refs 8th c.BC+]
B.I.3.b) in indirect speech, ἔδωκεν. ἕ. ἀνὴρ εἶναι δοκιμασθείην [
Refs 4th c.BC+]
B.I.3.c) by assimilation to an
optative with ἄν, [λόγον] ἂν διδοίης ἕ. ἔλθοις [
Refs 5th c.BC+]
B.I.4) with
subjunctive or
optative, expressing purpose,
in order that, [
Refs 8th c.BC+]; σπούδασον ἕως οὗ ἀγοράσῃ κτλ. [
Refs 2nd c.AD+]
B.I.5) with Inf. in indirect speech, ἐντειλάμενος διεκπλέειν ἕ. ἀπικνέεσθαι [
Refs 5th c.BC+]: otherwise only in later Gr, ἕ. ἐλθεῖν ἐς. [
LXX+1st c.BC+]
B.I.6) with
adverbs of Time and Place, ἕ. ὅτε
till the time when, with
indicative, variant for{ἔστε} in [
Refs 5th c.BC+]; ἕ. οὗ,
falsa lectio for{ἐς οὗ}, [
Refs 5th c.BC+]: frequently in later Gr, Gem.[same place], [
NT]; ἕ. πότ;
how long[
LXX+NT]; ἕ. ὀψέ
till late,
falsa lectio for{ἐς ὀψέ}, [
NT+5th c.BC+]; ἕ. ὧδε
as far as this place, [
NT]
B.I.6.b) with Preps, of Time, ἕ. πρὸς καλὸν ἑῷον ἀστέρα[
Refs]; of Place, ἕ. εἰς τὸν χάρακα [
NT+2nd c.BC+]
B.II) as
preposition,
B.II.1) of Time, with
genitive,
until, ἕως τοῦ ἀποτεῖσαι
until he has made payment, Legal cited in [
LXX+4th c.BC+]; ἕ. τινός
for a time, [
NT+1st c.BC+]
B.II.1.b) of Place, ἕ. τοῦ γενέσθαι.
up to the point where. [
Refs 4th c.BC+];
as far as, ἕ. Σάρδεων [
Refs 3rd c.BC+]; ἕ. τοῦ Ἀρσινοΐτου νομοῦ [
Refs 2nd c.BC+]; ἕ. Φοινίκης [
LXX+NT]
B.II.1.c) of Number or Degree, ἕ. τριῶν πλοίων Docum. cited in [
LXX+4th c.BC+]; οὐκ ἔστιν ἕ. ἑνός[
LXX+2nd c.BC+]; ἐᾶτε ἕ. τούτου [
NT+3rd c.BC+]; ἕ. μέθης [
Refs 1st c.AD+]
B.II.2) rarely with
accusative, ἕ. πρωΐ [
LXX+1st c.AD+]; ἕ. τὸ βωμῷ
down to the word “βωμῷ”, [
Refs 5th c.BC+]
B.III)
while, so long as, with
indicative, ἧος ἐνὶ Τροίῃ πολεμίζομεν [
Refs 8th c.BC+]; ἕ. δ᾽ ἔτ᾽ ἔμφρων εἰμί [
Refs 4th c.BC+]; ἕ. ἔτι ἐλπὶς [ἦν] [
Refs 8th c.BC+]; by τόφρα, [
Refs 8th c.BC+]; by δέ alone,[
Refs 8th c.BC+]
B.III.b) ἕ. ἄν c.
subjunctive, when the whole action is future, οὔ μοι. ἐλπίς, ἕ. ἂν αἴθῃ πῦρ [
Refs 5th c.BC+]
B.III.c) ἕως with
optative in a Conditional relative clause, φήσομεν μηδὲν ἂν μεῖζον μηδὲ ἔλαττον γενέσθαι ἕ. ἴσον εἴη αὐτὸ ἐαυτῷ [
Refs 5th c.BC+]
B) in [
Refs 8th c.BC+],
for a time, ἧος μὲν. ὄρνυον· αὐτὰρ ἐπεὶ. [
Refs 8th c.BC+];
all that time, [
Refs 8th c.BC+], as iambus, only once in [
Refs 8th c.BC+]; as a
monosyllable, [
Refs 8th c.BC+]; when the first syllable is to be long codices [
Refs 8th c.BC+], except ειος variant [
Refs 8th c.BC+]; comparison of
Doric dialect ἇς (from *ἇος) with
Attic dialect-
Ionic dialect ἕως points to early
Ionic dialect *ἧος (cf. Sanskrit
yāvat 'as great as, as long as, until') and this should probably be restored in [
Refs 8th c.BC+]; compare τέως.)