Definition:
ἐρωτάω, -ῶ [in LXX chiefly for שָׁאַל;] 1) to ask, question (cl.): absol, Luk.19:31 22:68, Jhn.8:7 with accusative of person(s), Jhn.9:21 16:19, 30 8:21; before λέγων, Mat.16:13, Luk.23:3, Jhn.1:19, 21 5:12 9:19 16:5; with dupl. accusative (WM, § 32, 4a), Mat.21:24, Mrk.4:10, Luk.20:3, Jhn.16:23 (M, Pr., 66„); with accusative of person(s), before περί, Luk.9:45, Jhn.18:19. 2) In late Gk. (Milligan, NTD, 51; not, as Cremer, 716, Thayer, see word, a "Hebraism"), = αἰτέω (which see), to ask, request: with accusative of person(s), Jhn.14:16; before imperat, Luk.14:18-19 Php.4:3; λέγων, Mat.15:23, Jhn.12:21; before ἵνα (M, Pr., 208), Mrk.7:26, Luk.7:36 16:27, Jhn.4:47 17:15 19:31, 38, 1Th.4:1, 2Jn.5; ὅπως, Luk.7:3 11:37, Act.23:20; with inf, Luk.5:3 8:37, Jhn.4:40, Act.3:3 10:48 23:18, 1Th.5:12; with accusative of person(s), before περί, Luk.4:38 Jhn.17:9, 20, 1Jn.5:16; ὑπέρ, 2Th.2:1-2; τὰ (WH, txt, om. τὰ) πρὸς εἰρήνην, Luk.14:32 (cf. δι, ἐπ-ερωτάω) SYN.: see: αἰτέω (AS)
Definition:
ἐρωτ-άω,
Epic dialect and
Ionic dialect εἰρωτάω,
contraction in [
Refs 8th c.BC+] and best codices of [
Refs 5th c.BC+]:
imperfect ἠρώτων [
Refs 8th c.BC+];
Ionic dialect εἰρώτευν [
Refs 5th c.BC+]
participle -τεῦντας variant in [
Refs]:
future -ήσω[
Refs 5th c.BC+]:
aorist I ἠρώτησα [
Refs 5th c.BC+]:
perfect ἠρώτηκα [
Refs 5th c.BC+] —used in _Attic dialect_ to supply the defective tenses of ἔρομαι:—
ask, τινά τι something
of one, ἅ μ᾽ εἰρωτᾷς [
Refs 8th c.BC+]:—
passive,
to be asked, τι [
Refs 5th c.BC+]
2) ἐ. τι
ask about a thing, [
Refs 5th c.BC+]; ἐ. ἐρώτημα
to ask a question, [
Refs]; τὰς πύστεις ἐρωτῶντες εἰ.
putting the question, whether, [
Refs 5th c.BC+] —
passive, τὸ ἐρωτηθέν, τὸ ἐρωτώμενον ἀποκρίνασθαι, to answer the
question, [
Refs 5th c.BC+] —
passive, also with person as subject, ἐρωτηθεὶς τὸ καλόν
asked about beauty, [
Refs]
3) followed by indirect question, εἰρώτα.τίς εἴη καὶ πόθεν ἔλθοι [
Refs 8th c.BC+]; ἐ. εἰ. or ἤν.
to ask whether, [
Refs 5th c.BC+]
II)
question a person, εἰρωτᾷς μ᾽ ἐλθόντα θεὰ θεόν [
Refs 8th c.BC+]:—
passive,
to be questioned, ἐρωτᾶσθαι θέλω [
Refs]
II.b) of sentries,
challenge, [
Refs 4th c.BC+]; τὸ ἐρωτώμενον the
password, [
Refs]
II.2) in Dialectic, opposed to demonstration,
question an opponent
in order to refute him from his answers, [
Refs 4th c.BC+]; τι [
Refs]; hence later,
submit, set forth, propound an argument, λόγον [
Refs 2nd c.AD+]:—
passive, ὁ λόγος.ἠρωτῆσθαι φαίνεται [
Refs 2nd c.AD+]
III) later, ={αἰτέω},
beg, entreat, ἐ. τινὰ τὰ εἰς εἰρήνην [
LXX]; ἐρωτᾶτε τὰ εἰς εἰρήνην τὴν Ἱερουσαλήμ[
LXX+1st c.AD+] ωτάω,
cognate with ἐρ (ϝ) έσθαι (see. ἔρομαι).)