Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to raise up
Strongs:
g1817
Word:
ἐξανίστημι
Tyndale
Word:
ἐξανίστημι
Transliteration:
exanistēmi
Gloss:
to raise up
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
ἐξ-ανίσημι [in LXX chiefly for קוּם;] 1) trans, to raise up: σπέρμα (cf. Gen.38:8), Mrk.12:19, Luk.20:28. 2) In 2 aor. act, intrans, to rise: Act.15:5. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἐξανίστημι
Transliteration:
exanistēmi
Gloss:
to raise up
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
ἐξαν-ίστημι: I) causal in present, imperfect, future, and aorist 1: I.1) raise up, τοὺς θανόντας [Refs 5th c.BC+]; make one rise from his seat, [Refs 5th c.BC+]; bid one rise from suppliant posture, ἐγώ σ᾽ ἕδρας ἐκ τῆσδε. ἐξαναστήσω [Refs 5th c.BC+]; ἐ. τὴν ἐνέδραν order the men in ambush to rise, [Refs 5th c.BC+] I.2) make a tribe emigrate, remove or expel, ἐ. τινὰς ἐκ τῶν νήσων, ἐξ ἠθέων, etc, [Refs 5th c.BC+]; ἐ. πόλεως bid one depart from, [Refs 5th c.BC+] I.2.b) challenge a juror, [Refs 3rd c.BC+] I.3) depopulate, destroy, πόλιν [Refs 5th c.BC+] I.4) ἐ. θηρία rouse them from their lair, [Refs 5th c.BC+] I.5) τουτὶ ἐ, erigere penem, [Refs 5th c.BC+] II) intransitive in passive, with aorist 2, perfect and pluperfect active: II.1) stand up from one's seat, [Refs 5th c.BC+]; ὁδῶν τινί, in courtesy, [Refs]; rise to speak, [Refs 5th c.BC+]; rise from ambush, λόχου [Refs 5th c.BC+]; rise after dinner, [Refs 5th c.BC+]; ἐξαναστῶμεν εἰς τὴν αὐλήν let us rise and go into, [Refs 5th c.BC+] II.2) with genitive, arise and depart from, emigrate from, Λακεδαίμονος [Refs 5th c.BC+]: absolutely, break up, depart, [Refs 5th c.BC+] II.3) to be driven out from one's home, to be forced to emigrate, ἐξ ἠθέων ὑπό τινος [Refs 5th c.BC+] II.4) of places, to be depopulated, ἐξαναστάσης πάσης Πελοποννήσου ὑπὸ Δωριέων [Refs 5th c.BC+] II.5) rise to go to stool, [Refs 5th c.BC+] II.6) rise from the plain, of a mountain, [Refs 2nd c.BC+] II.6.b) so of ulcers, rise, [Refs 2nd c.AD+]; of an excrescence, κέρχνος ἐ. [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
ἐξανίστημι
Transliteration:
exanístēmi
Pronounciation:
ex-an-is'-tay-mee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object; raise (rise) up; from g1537 (ἐκ) and g450 (ἀνίστημι);