captive
Transliteration:
aichmalōtos
Morphhology:
Greek, Noun, Male
Definition:
αἰχμάλωτος, -ον (< αἰχμή, a spear, ἁλίσκομαι, to be taken), [in LXX chiefly for שָׁבָה, גּוֹלָה;] captive: Luk.4:18 (LXX). (AS)
Transliteration:
aichmalōtos
Morphhology:
Greek, Noun, Male
Definition:
αἰχμᾰλ-ωτος, ον,
taken by the spear, captive, prisoner, [
Refs 5th c.BC+]; frequently of women, [
Refs 5th c.BC+] — αἰχμάλωτοι
prisoners of war, [
Refs 5th c.BC+]; αἰ. λαμβάνειν, ἄγειν take
prisoner, [
Refs 5th c.BC+]; αἰ. γίγνεσθαι to be
taken, [
Refs]; of things, αἰ. χρήματα[
Refs 5th c.BC+]; τὰ αἰ.
booty, [
Refs 5th c.BC+]; αἰχμάλωτον, τό, ={ἀνδράποδον}, [
Refs 1st c.BC+]
II) ={αἰχμαλωτικός, δουλοσύνη αἰ}.
such as awaits a captive, [
Refs 5th c.BC+]
III) αἰχμάλωτος, ὁ, name of plasters, [
Refs 6th c.AD+]
Transliteration:
aichmálōtos
Pronounciation:
aheekh-mal-o-tos'
Definition:
properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive; captive; from (a spear) and a derivative of the same as
g259 (ἅλωσις);