Definition:
ἐκ (ἐξ), prep. with genitive, from out of, from (see Addendum, p. 492). This entry is included here, but in the print version the entry is found on p. 492. ἐκ, before a vowel ἐξ, prep. with genitive, of motion outwards, separation from (opposite to εἰς; = Lat. e, ex), from out of, from among, from. I. Of Place, 1) of motion, out of, forth from, off from: Jhn.6:31, Act.9:3, Gal.1:8, al; esp. after verbs of motion, Mat.8:28 17:9, Mrk.1:25 7:28, Jhn.1:33 20:1, Act.12:7, 17 27:30, al; constr. praeg, σώζειν (διας) ἐκ, Ju 5, Act.28:4. Metaphorical, Mat.7:4, 5, 1Pe.2:9; ἐκ τ. χειρός (-ῶν), before genitive of person(s), Luk.1:74, Jhn.10:28, 29, 39, Act.12:4 24:7, Rev.19:2; πίνειν (which see) ἐκ; of the place from which an action proceeds, Luk.5:3 (cf. 12:36, Jhn.13:4, 2Co.2:4). 2) Of change from one place or condition to another: Jhn.8:42, Rom.6:13 13:11, Rev.7:14, al; with ellips. of verb of motion, 2Ti.2:26, 2Pe.2:21, Rev.2:21, al. 3) Of separation or distinction from a number, before collective or pl. nouns: Mat.13:47, 49, Jhn.12:1, Act.3:15, 1Pe.1:3, al; after εἷς, Mat.10:29 Luk.17:15, al; οὐδείς, Jhn.7:19, al; πολλοί, Jhn.11:19, al; τις, Luk.11:15, al; τίς, Mat.6:27, al; in partitive phrase as subject of sentence, Jhn.16:17; Hebraistically, ἐκ μέσου before genitive, = ἐκ (Heb. מִתּוֹךְ), Mat.13:49, al. 4) Of position or direction (so in cl. = ἔξω): ἐκ δεξιῶν (see: δεξιός); ἐξ ἐναντίας, Mrk.15:39 (metaphorically, Tit.2:8); ἐκ ῥιζῶν (i.e, utterly), Mat.11:20. II. Of Time, 1) of the point of time from which, from, since: ἐκ γενετῆς, Jhn.9:1, cf. Mrk.10:20, Luk.23:8, Act.24:10, al. 2) Of succession in time: ἐκ δευτέρου, a second time, Mrk.14:72, al, cf. Mat.26:44; ἡμέραν ἐξ ἡμέρας, from day to day, 2Pe.2:8. III. Of Origin, 1) of nativity, lineage, race: κοίτην (ἐν γαστρί) ἔχειν, Rom.9:10, Mat.1:18; γεννᾶν ἐκ, Mat.1:3 ff; γεννᾶσθαι (γίνεσθαι) ἐκ, Jhn.3:6 8:41, Gal.4:4; ἐκ πνεύματος (θεοῦ), Jhn.1:13 3:5ff, al. ἔρχεσθαι, εἶναι, etc, ἐκ τ. πολέως, Jhn.1:44; φυλῆς, Luk.2:36, al; τ. ἐξουσίας Ἡρῴδου, Luk.23:7; ὁ ὢν ἐκ τ. γῆς, Jhn.3:31. 2) Of the author, occasion or source: Mat.5:37, Jhn.2:16, Rom.2:29, 1Co.8:6, Gal.5:8, al; ἐκ (τ. θεοῦ, 1Co.7:7, 2Co.5:1, 1Jn.4:7; ἐκ τ. πατρός, Jhn.6:65, al; ἐκ τ. γῆς ἐστιν, λαλεῖ, Jhn.3:31; εκ καρδίας, Rom.6:17, cf. Mrk.12:30, 1Ti.1:5; ἐκ ψυχῆς, Eph.6:6, Col.3:23; ἐκ πίστεως, Rom.14:23; κρίνειν ἐκ, Luk.19:22, Rev.20:12. 3) Of the agent, after passive verbs: Mat.15:5, Mrk.7:11, 2Co.2:2, al; frequently in Re after αδικεῖσθαι (2:11), etc. 4) Of cause, dependence, source of supply: τ. πόνου (των), Rev.16:10, 11; τ. φωνῶν, Rev.8:13; ἐκ τούτου, Jhn.6:66 19:12 (but see Meyer, in ll.); ἐκ θεοῦ λαλεῖν, 2Co.2:17; ἐκ τ. ἀληθείας, Jhn.18:37, 1Jn.3:19; ὁ ἐκ πίστεως, Rom.3:26 4:16; οἱ (ὄντες) ἐκ περιτομῆς, Act.11:2, Rom.4:12, Gal.2:12, Col.4:11; πίνειν ἐκ, Mat.26:29, Mrk.14:25, Jhn.4:13, al; θερίζειν, Gal.6:8; μετέχειν ἐκ (= partit. genitive), 1Co.10:13; with inf, ἐκ τοῦ ἔχειν, 2Co.8:11. 5) Of material: Mat.27:29, Jhn.2:15 19:2, Rom.9:21, 1Co.11:12, Rev.18:12, al; allied to which is its use of price (= cl. genitive): Mat.27:7, cf. ib. 20:2, Act.1:18. IV. By attraction = ἐν (cl.): τὰ ἐκ τ. οἰκιας, Mat.24:17; τ. ἐξ αὐτοῦ δύναμιν, Mrk.5:30 (see Field, in l.); ὁ πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ, Luk.11:13. V. Adverbial phrases: ἐξ ἀνάγκης, 2Co.9:7, Heb.7:12; ἐξ ἰσότητος, 2Co.8:13; ἐκ μέρους, 1Co.12:27 13:9-12; ἐκ μέτρου, Jhn.3:34; ἐκ συμφώνου, 1Co.7:5. VI. in composition, ἐκ signifies, 1) procession, removal: ἐκβαίνω, ἐκβάλλω. 2) Opening out, unfolding: ἐκτείνω; metaphorically, ἐξαγγάλλω. 3) Origin: ἔκγονος. 4) Completeness: ἐξαπορέω (see M, Pr., 237), ἐκπληρόω, ἐκτελέω. (AS)
Definition:
ἐκ, before a vowel
ἐξ, also
A) ἐξ τῳ ϝοίκῳ [
Refs] and less frequently ; ἐγ- in Inscrr. before β γ δ λ μ ; Cretan dialect and
Boeotian dialect ἐς [
Refs 6th c.BC+]; ἐχ frequently in
Attic dialect Inscrr. before χ φ θ (and in early Inscrr. before ς, [
Refs]:—
preposition governing GEN. only (except in [
Refs 4th c.BC+]:—radical sense,
from out of, frequently also simply,
from. A.I) OF PLACE, the most frequently usage, variously modified:
A.I.1) of Motion,
out of, forth from, ἐκ Πύλου ἐλθὼν τηλόθεν ἐξ ἀπίης γαίης [
Refs 8th c.BC+] to strike with a spear
in the hand, opposed to ἀντιτοξεύειν or ἀκοντίζειν, [
Refs 5th c.BC+]; ἐκ χρυσῶν φιαλῶν πίνειν[
Refs 5th c.BC+]
A.I.2) ἐκ θυμοῦ φίλεον I loved her
from my heart,
with all my heart, [
Refs 8th c.BC+]; ἐξ εὐμενῶν στέρνων δέχεσθαι receive
with kindly heart, [
Refs]; ὀρθὸς ἐξ ὀρθῶν δίφρων
with chariot still upright, [
Refs]
A.I.3) to denote change or succession, frequently with an antithetic repetition of the same word, δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ one evil comes
from (or
after) another, [
Refs 8th c.BC+]; πόλιν ἐκ πόλεως ἀμείβειν, ἀλλάττειν, [
Refs 5th c.BC+]: hence,
instead of, τυφλὸς ἐκ δεδορκότος [
Refs 5th c.BC+]
A.I.4) to express separation or distinction
from a number, ἐκ πολέων πίσυρες four
out of many, [
Refs 8th c.BC+]; εἶναι ἐκ τῶν δυναμένων to be
one of the wealthy, [
Refs 5th c.BC+]; ἐμοὶ ἐκ πασέων Ζεὺς ἄλγε᾽ ἔδωκεν to me
out of (i.e.
above) all, [
LXX+8th c.BC+]
A.I.5) of Position,
outside of, beyond, chiefly in early writers, ἐκ βελέων
out of shot, [
Refs 8th c.BC+]; ἐκ καπνοῦ
out of the smoke, [
Refs 8th c.BC+]; ἐκ πατρίδος
banished from one's country, [
Refs]; ἐκ μεσου κατῆστο sate down
apart from the company, [
Refs 5th c.BC+]; ἐξ ἠθέων τὸν ἥλιον ἀνατεῖλαι
out of its accustomed quarters, [
Refs]; ἐξ ὀφθαλμῶν
out of sight, [
Refs]; ἐξ ὁδοῦ
out of the road, [
Refs 5th c.BC+]
A.I.6) with Verbs of Rest, where previous motion is implied,
on, in, δαῖέ οἱ ἐκ κόρυθος.πῦρ lighted a fire
from (i.e.
on) his helmet, [
Refs 8th c.BC+]; ἐκ ποταμοῦ χρόα νίζετο washed his body
in the river (
with water from the river), [
Refs 8th c.BC+] having hung a chain
from heaven, [
Refs 8th c.BC+]; ἐκ πασσαλόφι κρέμασεν φόρμιγγα he hung his lyre
from (i.e.
on) the peg, [
Refs 8th c.BC+]; ἀνάπτεσθαι ἔκ τινος fasten
from i.e.
upon) a thing,[
Refs 8th c.BC+]; πρισθεὶς ἐξ ἀντύγων gripped
to the chariot-rail, [
Refs 5th c.BC+]; ἐκ τοῦ βραχίονος ἵππον ἐπέλκουσα leading it [by a rein]
upon her arm, [
Refs 5th c.BC+] to have their hopes
dependent upon them, [
Refs 5th c.BC+]; ἐκ χειρὸς ἄγειν lead
by the hand, [
Refs 2nd c.BC+]; ἐκ ποδὸς ἕπεσθαι[
Refs 2nd c.AD+] the robbers
of the islands, [
Refs 5th c.BC+]; τοὺς ἐκ τῆς ναυμαχίας those
in the sea-fight, [
Refs 5th c.BC+]; τοὺς ἐκ τῶν σκηνῶν those
in the tents, [
Refs 5th c.BC+]
from Olympus where she stood, [
Refs 8th c.BC+]; καθῆσθαι ἐκ πάγων to sit
on the heights and look
from them, [
Refs 5th c.BC+]; ἐκ βυθοῦ
at the bottom, [
Refs 3rd c.BC+]
on the right, left, [
Refs 5th c.BC+]; ἐκ θαλάσσης, opposed to ἐκ τῆς μεσογείας, [
Refs 4th c.BC+]
A.I.7) νικᾶν ἔκ τινος win a victory
over, [
NT]
A.II) OF TIME, elliptic with
pronoun relative and
demonstrative, ἐξ οὗ [χρόνου]
since, [
Refs 8th c.BC+]; in
apodosis, ἐκ τοῦ
from that time, [
Refs 8th c.BC+] there
after, [
Refs 8th c.BC+] usually
after this, [
Refs 5th c.BC+]; ἐκ πολλοῦ (i.e. χρόνου)
for a long time, [
Refs]; ἐξ ὀλίγου
at short notice, [
Refs] (but also a short time
since, [
Refs 5th c.BC+]
A.II.2) of particular points of time, ἐκ νεότητος.ἐς γῆρας [
Refs 8th c.BC+]; ἐκ νέου, ἐκ παιδός,
from boyhood, [
Refs 5th c.BC+]; καύματος ἔξ
after hot weather, [
Refs 8th c.BC+]; νέφος ἔρχεται οὐρανὸν εἴσω αἰθέρος ἐκ δίης
after clear weather,[
Refs 5th c.BC+]; so (like ἀπό II) ἐκ τῆς θυσίης γενέσθαι to have
just finished sacrifice, [
Refs], etc; ἐκ τοῦ ἀρίστου
after breakfast, [
Refs 5th c.BC+]; ἐξ εἰρήνης πολεμεῖν to go to war
after peace, [
Refs 5th c.BC+]; ἐκ χειμῶνος
at the end of winter, [
Refs 1st c.AD+]
A.II.3)
at, in, ἐκ νυκτῶν [
Refs 8th c.BC+]; ἐκ τοῦ λοιποῦ or ἐκ τῶν λοιπῶν
for the future, [
Refs 5th c.BC+]
A.III) OF ORIGIN,
A.III.1) of Material,
out of or
of which things are made, γίγνεταί τι ἔκ τινος [
Refs 5th c.BC+]; συνετάττετο ἐκ τῶν ἔτι προσιόντων formed line of battle
from the troops as they marched up, [
Refs]
A.III.2) of Parentage, ἔκ τινος εἶναι, γενέσθαι, etc, [
Refs 8th c.BC+]; ἐκ γὰρ ἐμεῦ γένος ἐσσί (where γένος is
accusative [
Refs 5th c.BC+]
A.III.3) of Place of Origin or Birth, ἐκ Σιδῶνος.εὔχομαι εἶναι [
NT+8th c.BC+]; ἡ ἐξ Ἀρείου πάγου βουλή the Areopagus, [
Refs 4th c.BC+]; οἱ ἐκ τοῦ Περιπάτου the Peripatetics, [
Refs 2nd c.AD+]; ὁ ἐξ Ἀκαδημείας the Academic, [
NT+2nd c.AD+]
A.III.4) of the Author or Occasion of a thing, ὄναρ, τιμὴ ἐκ Διός ἐστιν, [
Refs 8th c.BC+]; θάνατος ἐκ μνηστήρων death
by the hand of the suitors, [
Refs 8th c.BC+]; τὰ ἐξ Ἑλλήνων τείχεα walls
built by them, [
Refs 5th c.BC+]; κίνημα ἐξ αὑτοῦ
spontaneous motion, [
Refs 5th c.BC+]
A.III.5) with the agent after
passive Verbs,
by, poetical and early Prose, ἐφίληθεν ἐκ Διός they were beloved
of (i.e.
by) Zeus, [
Refs 8th c.BC+]; κήδε᾽ ἐφῆπται ἐκ Διός[
Refs 8th c.BC+]
A.III.6) of Cause, Instrument, or Means
by which a thing is done, ἐκ πατέρων φιλότητος
in consequence of our fathers' friendship, [
Refs 8th c.BC+]; ἐκ τίνος λόγο; [
Refs 5th c.BC+]; ἐκ το;
wherefore? [
Refs 5th c.BC+]; ποιεῖτε ὑμῖν φίλους ἐκ τοῦ Μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας make yourselves friends
of (i.e.
by means of), [
NT+5th c.BC+]
A.III.7)
in accordance with, ἐκ τῶν λογίων [
Refs 5th c.BC+]; ἐκ τῶν ἔργων κρινόμενοι [
Refs 5th c.BC+]
A.III.8) frequently as
periphrastic for
adverb, ἐκ προνοίας [
Refs]; ἐκ βίας
by force, [
Refs 8th c.BC+]; ἐκ τοῦ φανεροῦ, ἐκ τοῦ προφανοῦς, [
Refs 5th c.BC+]; ἐξ ἴσου, ἐκ τοῦ ἴσου, [
Refs 5th c.BC+]: with
feminine adjective, ἐκ τῆς ἰθέης [
Refs 5th c.BC+]
A.III.9) of Number or Measurement, with numerals, ἐκ τρίτων
in the third
place, [
Refs 5th c.BC+]; distributively,
apiece, [
Refs 2nd c.AD+]
A.III.9.b) of Price, ἐξ ὀκτὼ ὀβολῶν [
NT]
A.III.9.c) of Weight, ἐπιπέμματα ἐξ ἡμιχοινικίου [
Refs 4th c.BC+]
A.III.9.d) of Space, θινώδης ὢν ὁ τόπος ἐξ εἴκοσι σταδίων
by the space of twenty stades, [
Refs 1st c.BC+]
B) ἐκ is frequently separated from its CASE, [
Refs 8th c.BC+]—It takes an accent in anastrophe, [
Refs 8th c.BC+] —It is combined with other Preps. to make the sense more definite, as διέκ, παρέκ, ὑπέκ.
C) IN COMPOSITION (joined with other words), the sense of
removal prevails;
out, away, off. C.2) to express
completion, like our
utterly, ἐκπέρθω, ἐξαλαπάζω, ἐκβαρβαρόω, ἐκδιδάσκω, ἐκδιψάω, ἐκδωριεύομαι, ἐξοπλίζω, ἐξομματόω, ἔκλευκος, ἔκπικρος.
D) As
adverb,
therefrom, [
Refs 8th c.BC+]
Definition:
literal or figurative; direct or remote); after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out); a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause;