Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
grain
Strongs:
g4621
Greek:
σῖτος
Tyndale
Word:
σῖτος
Transliteration:
sitos
Gloss:
grain
Morphhology:
Greek Noun Male
Definition:
σῖτος, -ου, ὁ [in LXX chiefly for דָּגָן;] wheat, corn: Mat.3:12 13:25, 29-30 Mrk.4:28, Luk.3:17 12:18 16:7 22:32, Jhn.12:24, Act.27:38, 1Co.15:37, Rev.6:6 18:13. σιτίοι, -ου, τό (dimin. of σῖτος), [in LXX: Pro.30:22 (לֶחֶם)*;] 1) corn, grain: Act.7:12 (but see 131, § 9, 1). 2) Mostly in pl, σιτία, bread, food, provisions (LXX, l.with, Hdt, al.). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
σῖτος
Transliteration:
sitos
Gloss:
grain
Morphhology:
Greek Noun Male
Definition:
σῖτος, ὁ, irregular plural σῖτα, τά, [Refs 6th c.BC+]:— grain, comprehending both wheat (πυρός) and barley (κριθή), ἐν [Ἰθάκῃ] σ. ἀθέσφατος ἐν δέ τε οἶνος γίγνεται [Refs 8th c.BC+]; περὶ σίτου ἐκβολήν about the shooting of the corn into ear, [Refs 5th c.BC+]; τοῦ σ. ἀκμάζοντος at its ripening, [Refs 5th c.BC+]; σ. ἀληλεσμένος or -εμένος ground corn, [Refs 5th c.BC+]; σίτου εἰσαγωγή, ἐξαγωγή, [Refs 5th c.BC+]; comprehending πυρός, κριθή, ὄλυρα, and φακός, [Refs 2nd c.BC+]; περὶ τοῦ σ. καὶ τοῦ σησάμου [Refs 3rd c.BC+]; ὁ σ. καὶ τὰ λάχανα as examples of πόα, [Refs 4th c.BC+] 2) food made from grain, bread, opposed to flesh-meat, σ. καὶ κρέα [Refs 8th c.BC+]; σῖτον ἔδοντες, a general epithet of men as opposed to to beasts, ὅσσοι νῦν βροτοί εἰσιν ἐπὶ χθονὶ σ. ἔδ. [Refs 8th c.BC+]; of savages, who eat flesh only, οὐδέ τι σῖτον ἤσθιον [Refs 8th c.BC+]; of civilized men, σῖτον καὶ σπείρουσι καὶ σιτέονται [Refs 5th c.BC+]; κάρδαμον ἔχειν ἐπὶ τῷ σ. [Refs]; πίνειν ὕδωρ ἐπὶ τῷ σ[Refs 1st c.AD+] 3) in a wider sense, food, as opposed to to drink, σ. ἠδὲ ποτής [Refs 8th c.BC+]; even of porridge (κυκεών),[Refs 8th c.BC+]; εὐνὴ καὶ σ. [Refs 8th c.BC+]; provisions, σῖτα ἀναιρέεσθαι [Refs 5th c.BC+]; παρέχειν μέχρι τριάκοντα ἡμερῶν σ. Foed. cited in [Refs 5th c.BC+] 4) rarely of beasts, fodder, [Refs 8th c.BC+]—In the general sense of food, Prose writers prefer the diminutive form σιτία, τά. II) in Attic dialect Law, allowance of grain made to widows and orphans. σῖτον διδόναι, ἀποδιδόναι, [Refs 4th c.BC+] II.2) δίκην σίτου δικάσασθαι, bring an action under the Athen. Corn-law against regraters and monopolists, [Refs 4th c.BC+] II.3) allowance made to the Ἱππεῖς, [Refs] II.4) public distribution of corn in Rome, Latin frumentatio, τὸν ἐπὶ τοῦ σίτου ὄντα ἐν Ῥώμῃ [Refs 2nd c.AD+]
Strongs
Word:
σῖτος
Transliteration:
sîtos
Pronounciation:
see'-tah
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
grain, especially wheat; corn, wheat; of uncertain derivation