Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to put aside
Strongs:
g659
Greek:
ἀποτίθημι
Tyndale
Word:
ἀποτίθημι
Transliteration:
apotithēmi
Gloss:
to put aside
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀπο-τίθημι [in LXX chiefly for נוּחַ hi;] to put off or aside; in NT always mid, (a) to put of from oneself as a garment: τ. ἱμάτια, Act.7:58; metaphorically, in ethical sense, to put of, lay aside: Rom.13:12, Eph.4:22, 25, Col.3:8, Heb.12:1, Jas.1:21, 1Pe.2:1; (b) to stow away, put: ἐν τ. φυλακῇ (MM, see word), Mat.14:3. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀποτίθημι
Transliteration:
apotithēmi
Gloss:
to put aside
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀποτίθημι, put away, stow away, δέπας δ᾽ ἀπέθηκ᾽ ἐνὶ χηλῷ[Refs 8th c.BC+]: metaphorically, 'pigeon-hole', class, [Refs 6th c.AD+] 2) expose a child, [Refs 5th c.BC+] II) middle (aorist I participle ἀποθησαμένη[Refs 5th c.AD+], put away from oneself, lay aside, τεύχεα κάλ᾽ ἀποθέσθαι ἐπὶ χθονί[Refs 8th c.BC+]; τὴν Σκυθικὴν στολὴν ἀ. put it off, [Refs 5th c.BC+]; ἀ. κόμας cut it off, in mourning, [Refs 5th c.BC+]; ἀ. τὸν νόμον set aside, i.e. disregard, the law, [Refs 5th c.BC+]; ἀ. τὰν Ἀφροδίταν quell desire, [Refs 5th c.BC+] II.2) put away from oneself, avoid, ἀποθέσθαι ἐνιπήν wipe away the reproach, [Refs 8th c.BC+] II.3) put by for oneself, stow away, [Refs 5th c.BC+]; frequently of drugs, [Refs 3rd c.BC+]; ἐν φυλακῇ[NT] II.3.b) bury, [Refs] II.4) ἀποτίθεσθαι εἰς αὖθις put off, defer, [Refs 5th c.BC+] II.5) reserve, keep back, [Refs 5th c.BC+] II.6) ἀπεθήκατο κόλπων, of a woman, laid down the burden of her womb, i.e. bore a child, [Refs 3rd c.BC+] II.7) μηδὲν ἀποτίθεσθαι τῶν γιγνομένων expose none of one's children, [Refs 4th c.BC+] II.8) ἀ. χρόνον εἴς τι employ, bestow time upon it, [Refs 2nd c.BC+] II.9) set a fracture, [Refs 6th c.AD+]in Hp.Fract.[Refs] C; compare ἀπόθεσις.
Strongs
Word:
ἀποτίθημι
Transliteration:
apotíthēmi
Pronounciation:
ap-ot-eeth'-ay-mee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to put away (literally or figuratively); cast off, lay apart (aside, down), put away (off); from g575 (ἀπό) and g5087 (τίθημι)