Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to press upon
Strongs:
g4729
Greek:
στενοχωρέω
Tyndale
Word:
στενοχωρέω
Transliteration:
stenochōreō
Gloss:
to press upon
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
στενο-χωρέω, -ῶ (στενός + χῶρος, space) [in LXX: Jos.17:15 (אוּץ), Jdg.16:16 (אָלַץ pi.), Isa.28:19 (20) (קָצַר) Isa.49:19 (צָרַר), 4Ma.11:11 *;] 1) to be straitened (cf. Isa.49:19); metaphorically, to be anxious (Hipp, al.). 2) In late writers, trans, to straiten, compress (LXX, Diod, al; π. ap. MM, xxiii): pass, trop, 2Co.4:8 6:12. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
στενοχωρέω
Transliteration:
stenochōreō
Gloss:
to press upon
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
στενοχωρ-έω, to be straitened, confined, [Refs 3rd c.BC+]: metaphorically, to be anxious, in difficulty, ἐπί τινι [Refs 5th c.BC+] II) transitive, crowd, straiten, τοὺς ἀπαντῶντας [Refs 2nd c.AD+]; τὰς πύλας, τὰς ὁδούς, [Refs 2nd c.AD+]:—passive, with future middle [Refs 4th c.AD+], to be crowded together, [Refs 1st c.BC+]; ἐν ταὐτῷ σ. [Refs 1st c.BC+]; of stricture, [Refs 1st c.AD+]; to be cramped or confined, ὁ Εὐφράτης -ούμενος [Refs 8th c.BC+]; of a picture, [Refs 4th c.AD+] II.2) metaphorically, press closely, tina [LXX]:—passive, to be straitened, cramped,[LXX+5th c.AD+]; ἐν τοῖς σπλάγχνοις [NT]; ὑπὸ τῶν κακῶν [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
στενοχωρέω
Transliteration:
stenochōréō
Pronounciation:
sten-okh-o-reh'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp; distress, straiten; from the same as g4730 (στενοχωρία)