Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
face
Strongs:
g3799
Greek:
ὄψις
Tyndale
Word:
ὄψις
Transliteration:
opsis
Gloss:
face
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
ὄψις, -εως, ἡ [in LXX chiefly for מַרְאֶה;] 1) the act of seeing, the sense of sight. 2) face, countenance: Jhn.11:44, Rev.1:16. 3) appear­ance: κατ᾽ ὄ. κρίνειν (see MM, xviii), Jhn.7:24. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ὄψις
Transliteration:
opsis
Gloss:
face
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
ὄψις, ἡ, genitive εως, Ionic dialect ιος, (ὄπωπα): I) objective, aspect, appearance of a person or thing, πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθείς [Refs 8th c.BC+]; πλείω τὴν ὄ. παρείχετο made the appearance greater, [Refs 5th c.BC+]; ὥστε ὄ. καλὴν φαίνεσθαι [Refs 5th c.BC+]: the accusative is used absolutely, in appearance, τῷ ὄψιν ἐειδόμενος [Refs 5th c.BC+]; καλός τε κἀγαθὸς τὴν ὄ. [Refs 5th c.BC+]; ἀπὸ τῆς ὄ. Ἑλληνικός to judge from his looks, [Refs 4th c.BC+] I.b) countenance, face, [Refs 5th c.BC+]; διοίδησις ὅλης ὄ. [Refs 1st c.AD+]; οὐκ ἄξιον ἀπ᾽ ὄψεως οὔτε φιλεῖν οὔτε μισεῖν οὐδένα by the face or look merely, [Refs 5th c.BC+]; ἀδήλως τῇ ὄ. πλασάμενος so that nothing could be learnt from his countenance, [Refs 5th c.BC+] I.c) visual impression or image of an object, [Refs 5th c.BC+] I.2) thing seen, sight, φοβερὰν ὄ. προσιδέσθαι [Refs 5th c.BC+]; ἄλλην ὄ. οἰκοδομημάτων other architectural sights, [Refs 5th c.BC+]; τὰ δὲ χρήματα. ἔστιν ὄψις mere outside show, [Refs 5th c.BC+]; of scenic representations, [Refs 4th c.BC+] I.3) vision, apparition, [Refs 5th c.BC+] II) subjective, power of sight or seeing, vision, ὄψει τινὰ ἰδεῖν, ἐσιδεῖν, [Refs 8th c.BC+]; τῆς ἐμῆς ὄ. [Refs 5th c.BC+]; οὐ τὸ δρασθὲν πιστότερον ὄψει λαβόντες ἢ τὸ ἀκουσθέν [Refs 5th c.BC+] II.b) act of seeing or looking, ἡ εἰς τὸ ἄνω ὄ. [Refs 5th c.BC+]; sense of sight, [Refs 4th c.BC+]; τὰ διὰ τῆς ὄ, of pleasures, [Refs] II.c) plural, organs of sight, eyes, ὄψεις μαρᾶναι to quench the orbs of sight, [Refs 5th c.BC+]; ἀσθενῖ (={-εῖ}) τὰς ὄ. [Refs 2nd c.BC+]: singular in collective sense, the eyes, [ἰχθῦς] λευκὴν ἔχοντες τὴν ὄ. [Refs 4th c.BC+] II.d) in Medicine texts, iris of the eye, [Refs 5th c.BC+] (but eye-ball or eye, [Refs]; also, pupil, [Refs 2nd c.AD+] II.e) of the visual rays which were supposed to proceed from the eyes, [Refs 5th c.BC+] controverted this Empedoclean theory, [Refs] II.2) view, sight, ἀπικνέεσθαι ἐς ὄψιν τινί come into one's sight, i.e. presence, [Refs 5th c.BC+]; εἰς ὄψιν τινὸς or τινὶ ἥκειν, μολεῖν, ἐλθεῖν, περᾶν, [Refs 5th c.BC+]; καλέσαι τινὰ ἐς ὄ. [Refs 5th c.BC+]; ἀποφαίνειν τί τινι ἐς ὄ. [Refs 5th c.BC+]; κατ᾽ ὄψιν in person, ὡς ἐνετειλάμην σοι κατ᾽ ὄ. as I enjoined you when with you, [Refs 1st c.AD+] II.2.b) dignity, position, κατὰ τὴν ἐμὴν ὄ. καὶ ὑπόλημψιν [Refs 6th c.AD+]; ἡ τῶν γονέων ἡμῶν προτεραία ὄ. [Refs 6th c.AD+]
Strongs
Word:
ὄψις
Transliteration:
ópsis
Pronounciation:
op'-sis
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show; appearance, countenance, face; from g3700 (ὀπτάνομαι)