Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to choke
Strongs:
g4846
Greek:
συμπνίγω
Tyndale
Word:
συμπνίγω
Transliteration:
sumpnigō
Gloss:
to choke
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συν-πνίγω (Rec. συμπ-), to choke: of thronging by a crowd, Luk.8:42. Fig, of seed, τ. λόγον, Mat.13:22, Mrk.4:7, 19, Luk.8:14. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
συμπνίγω
Transliteration:
sumpnigō
Gloss:
to choke
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συμπνίγω [ῑ], press closely, of crowds, τινα [NT]; σ. τὸ σπέρμα choke it, [NT]:—passive, δένδρα συμπνιγόμενα [Refs 4th c.BC+]; οἱ ἄνθρακες συμπνίγονται are damped down, [Refs 5th c.BC+] 2) in passive, to be drowned, of the Gadarene swine, [Refs 3rd c.AD+]
Strongs
Word:
συμπνίγω
Transliteration:
sympnígō
Pronounciation:
soom-pnee'-go
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd; choke, throng; from g4862 (σύν) and g4155 (πνίγω)