Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to force
Strongs:
g29
Greek:
ἀγγαρεύω
Tyndale
Word:
ἀγγαρεύω
Transliteration:
angareuō
Gloss:
to force
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀγγαρεύω (from the Persian; cf. Vg. angiare, and the Heb. אִגֶרֶת; on the orthogr, see Bl, §6, 1; M, Pr., 46), to impress into public service, employ a courier; hence, to compel to perform a service (prob. common in the vernac; cf. Deiss, BS, 86f, MM, Exp., iv; VGT, see word): Mat.5:41, 27:32, Mrk.15:21. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀγγαρεύω
Transliteration:
angareuō
Gloss:
to force
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀγγᾰρ-εύω, press one to serve as an ἄγγαρος, generally, press into service, NT.Matt.5.41,[Refs 3rd c.BC+]:—passive, to be pressed into service, [Refs 4th c.BC+]: metaphorically, to be constrained, [Refs 6th c.AD+]
Strongs
Word:
ἀγγαρεύω
Transliteration:
angareúō
Pronounciation:
ang-ar-yew'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service; compel (to go); of foreign origin (compare h104)