Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to lift up
Strongs:
g1869
Word:
ἐπαίρω
Tyndale
Word:
ἐπαίρω
Transliteration:
epairō
Gloss:
to lift up
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
ἐπ-αίρω [in LXX for נָשָׂא, רוּם, etc;] to lift up, raise: τ. ἀρτέμονα, Act.27:40; χεῖρας, Luk.24:50, 1Ti.2:8; κεφαλάς, Luk.21:28; ὀφθαλμούς, Mat.17:8, Luk.6:20 16:23 18:13, Jhn.4:35 6:5 17:1; φωνήν, Luk.11:27, Act.2:14 14:11 22:22; τ. πτέρναν (figuratively), Jhn.13:18. Pass, Act.1:9; metaph, to be lifted up with pride: 2Co.10:5 11:20. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἐπαίρω
Transliteration:
epairō
Gloss:
to lift up
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
ἐπαίρω, Ionic dialect and poetry ἐπᾰείρω [Refs 8th c.BC+]: future ἐπᾱρῶ (contraction from ᾰερ-) [Refs 5th c.BC+]: aorist ἐπῆρα, participle ἐπάρας [Refs 5th c.BC+]: perfect ἐπῆρκα [Refs 4th c.BC+] —passive, aorist ἐπήρθην, participle ἐπαρθείς: lift up and set on, [αὐτὸν] ἀμαξάων ἐπάειρραν lifted and set him upon, [Refs 8th c.BC+] 2) lift, raise, κεφαλὴν ἐπαείρας [Refs 5th c.BC+]; πάντες ἐπῆραν (i.e. τὴν χεῖρα) [Refs 4th c.BC+]; ἐπαιρόμενα ἱστία, opposed to ὑφιέμενα, [Refs 1st c.AD+] —middle, με τεῷ ἐπαείραο μαζῷ didstliftand put me to thy breast, [Refs 3rd c.BC+]; [λόγχην] [Refs 5th c.BC+] 3) exalt, magnify, ἐπαείρειν Αοκρῶν ματέρ᾽ [Refs 5th c.BC+] 4) intransitive, lift up one's leg or rise up, [Refs 5th c.BC+]; rise from table, [Refs] 5) passive, swell up, [Refs 5th c.BC+]; ἐπῆρται τοῦτό γε, in mal. participle, [Refs 5th c.BC+] 6) Grammars, ἐ. τὴν προσῳδίαν make the accent acute, [Refs 8th c.BC+] II) stir up, excite, πολλά τέ μιν καὶ μεγάλα τὰ ἐπαείροντα. ἦν [Refs 5th c.BC+]urge on, [Refs 4th c.AD+]; induce, persuade to do, c.infinitive, εἰρωτᾶν εἰ οὔτι ἐπαισχύνεται ἐπάρας Κροῖσον στρατεύεσθαι [Refs 5th c.BC+]; ὅστις μ᾽ ἐπάρας ἔργον (i.e. πρᾶξαι) [Refs]:—passive, to be roused, led on, excited, τῷ μαντηΐῳ [Refs 5th c.BC+]; πλούτῳ, τιμῇ, [LXX+5th c.BC+]: with infinitive, ἐπήρθην γράψαι [Refs 5th c.BC+]; τῷ or τὸ λέγειν (uncertain reading) [Refs 5th c.BC+] flattering themselves that they were superior, [Refs 5th c.BC+]: absolutely, to be excited, on tiptoe, [Refs 5th c.BC+] II.2) passive, also, to be elated at a thing, εὐδαιμονίῃ μεγάλῃ [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
ἐπαίρω
Transliteration:
epaírō
Pronounciation:
ep-ahee'-ro
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to raise up (literally or figuratively); exalt self, poise (lift, take) up; from g1909 (ἐπί) and g142 (αἴρω);