Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to wrap up
Strongs:
g4958
Greek:
συστέλλω
Tyndale
Word:
συστέλλω
Transliteration:
sustellō
Gloss:
to wrap up
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συν-στέλλω (Rec. συσ-), [in LXX: Jdg.8:28 11:33 (כָּנַע ni.), Sir.4:31, al;] 1) to draw together, contract, shorten: of time, 1Co.7:29. 2) to wrap up: of enshrouding a body for burial (Eur.), with accusative, Act.5:6. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
συστέλλω
Transliteration:
sustellō
Gloss:
to wrap up
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συστέλλω, draw together: shorten sail, συστείλας ἄκροισι χρώμενος τοῖς ἱστίοις [Refs 5th c.BC+]; draw in, contract, of the mouth, [Refs 5th c.BC+]; σ. ἑαυτόν, of a snake, [Refs 4th c.BC+]; σ. τὸ πρόσωπον, so as to express disgust, [Refs 2nd c.AD+]; of soldiers, σ. τινὰς εἰς τὸ τεῖχος, εἴσω τοῦ χάρακος ἑαυτούς, [Refs 1st c.AD+]:— passive, contract oneself, draw in, [Refs 5th c.BC+]; εἰς τρίβωνα ῥᾳδίως συστέλλομαι[Refs 4th c.BC+]; βραχίονας καὶ καρποὺς. ἐν τοῖς συνεσταλμένοις ἀποδεσμεύειν at the narrow parts, [Refs 2nd c.AD+]; -όμεναι ὥσπερ ὄρνιθες gathering together, [Refs 1st c.AD+]; compare συνεσταλμένως. 2) contract, reduce, τὴν τῶν βασιλέων γένεσιν εἰς τὸ μέτριον [Refs 5th c.BC+]; ἁμαρτήματα ὡς εἰς ἐλάχιστα σ. [Refs 4th c.BC+]:—passive, draw cowering together, συσταλέντες. σιγῇ καθήμεθ᾽ [Refs 5th c.BC+]; τῇ διαίτῃ συνεστάλθαι to be moderate, [Refs 5th c.BC+]; ξ. ἐς εὐτέλειαν retrench expenses, [Refs 5th c.BC+] 2.b) deprive of all food and drink, συστέλλειν, εἰ δὲ μὴ ἀντέχοι τις, ἐπ᾽ ὀλιγοσιτίας καὶ ὑδροποσίας τηρεῖν [Refs 2nd c.AD+] 3) humble, abase, τά τοι μέγιστα πολλάκις θεὸς. συνέστειλεν [Refs 5th c.BC+]; ταπεινοῦντα καὶ σ. [Refs 5th c.BC+]; opposed to ἐξαίρω, [Refs 1st c.BC+]; depress (opposed to διαχέω, ἀνίημι), διάνοιαν [Refs 3rd c.AD+]:— passive, to be lowered or cast down, συνέσταλμαι κακοῖς [Refs 5th c.BC+] 4) σ. λέξιν lower it, make it mean, [Refs 2nd c.AD+]; pronounce a syllable short, opposed to ἐκτείνω, [Refs 1st c.BC+]; δίχρονα συνεσταλμένα doubtful vowels when shortened, [Refs 2nd c.AD+] 5) [ὀνόματα] συστέλλεται ἐκ τῆς πολλῆς ποιότητος τῇ παραθέσει τοῦ ἄρθρου are reduced or restricted out of their generality, [Refs] II) wrap closely up, shroud, οὐ δάμαρτος ἐν χεροῖν πέπλοις συνεστάλησαν [Refs 5th c.BC+] —middle, ξυστειλάμεναι θαἰμάτια wrapping our cloaks close round us, [Refs 5th c.BC+]; συστέλλου σεαυτήν gird up your loins, get ready for action, [Refs]; ξυστᾰλείς tucked up, ready for action, [Refs] II.2) cloak, συνέστελλε καὶ συνέκρυπτεν. τὴν δυσμένειαν [Refs 1st c.AD+]
Strongs
Word:
συστέλλω
Transliteration:
systéllō
Pronounciation:
soos-tel'-lo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval); short, wind up; from g4862 (σύν) and g4724 (στέλλω)