Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
good report
Strongs:
g2162
Greek:
εὐφημία
Tyndale
Word:
εὐφημία
Transliteration:
euphēmia
Gloss:
good report
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
εὐφημία, -ας, ἡ (εὔφημος), [in Sm: Psa.42:5 47:2 100:2 126:2 *;] good report, praise: opposite to δυσφημία, 2Co.6:8. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
εὐφημία
Transliteration:
euphēmia
Gloss:
good report
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
εὐφημ-ία, ἡ, use of words of good omen, opposed to δυσφημία: I) abstinence from inauspicious language, religious silence, εὐφημίαν ἴσχε, ={εὐφήμει}, [Refs 5th c.BC+]; εὐφημία ʼστω, εὐφημία ʼστω, as a proclamation of silence before a prayer, [Refs 5th c.BC+] II) in positive sense, auspiciousness, λόγων εὐ. [Refs 5th c.BC+]; especially a fair or honourable name for a bad thing, euphemism (as Εὐμενίδες, εὐφρόνη, etc.), δι᾽ εὐφημίας [Refs 5th c.BC+] II.2) falsa lectio for{εὐφωνία}, [Refs 4th c.BC+] III) prayer and praise, worship, offered to the gods, [Refs 5th c.BC+]; ={εὐχή}, [Refs 5th c.BC+] III.2) honour, good repute enjoyed by men, [Refs 1st c.BC+]; ἀθάνατος εὐ. D.S1.2; opposed to δυσφημία, [NT]; ἀδιάλειπτος [Refs 1st c.AD+]; ἡ ὕστερον εὐ. [Refs 1st c.AD+]; τὴν παρὰ πᾶσιν ἀγαθὴν εὐ.good repute, [Refs 1st c.BC+]; ἡ ἐκ τῶν ξένων εὐ. [Refs 2nd c.BC+]; panegyric, [Refs 4th c.AD+]; ἡ εὐ. σου, as a form of address, [Refs 4th c.AD+]; αἱ εὐ. plaudits, acclamations in a local senate, [Refs 4th c.AD+]
Strongs
Word:
εὐφημία
Transliteration:
euphēmía
Pronounciation:
yoo-fay-mee'-ah
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
good language ("euphemy"), i.e. praise (repute); good report; from g2163 (εὔφημος)