ὧδε,
Attic dialect also
ὡδί (which see),
demonstrative adverb of ὅδε:
I) of Manner,
in this wise, thus, sometimes
so very, so exceedingly, frequently from [
Refs 8th c.BC+] usually before the Verb, but after it in [
Refs 8th c.BC+]:—in construction ὧδε is answered by ὡς,
so, as, [
Refs 8th c.BC+]; by εἰ, δοκῶ μοι ὧδε ἂν μᾶλλον πιθέσθαι σοι, εἴ μοι δείξειας. [
Refs 5th c.BC+]: with
participle, δύαις τε καμφθεὶς ὧδε δεσμὰ φυγγάνω [
Refs 4th c.BC+] is frequently in
Attic dialect, [
Refs 5th c.BC+]; also in later Prose, [
Refs 2nd c.AD+]
I.2) of a State or Condition,
as it is, πρόμολ᾽ ὧ. come forth
just as thou art, [
Refs 8th c.BC+] (rightly so taken by [
Refs 8th c.BC+]: see below [
Refs 8th c.BC+]
I.3) of something following,
thus, as follows, especially to introduce quoted words, [
Refs 8th c.BC+]: sometimes referring to what goes before, [
Refs 5th c.BC+]
I.4)
pleonastic, τόσον ὧδ᾽ ἐβόησας [
Refs 8th c.BC+]
I.5) with
genitive, γένους μὲν ἥκεις ὧ. τοῖσδε (where ἥκεις ={προσήκεις}) [
Refs 5th c.BC+]
II) of Place,
hither,compare ὅδε [
Refs 3rd c.BC+] denied this usage in [
Refs 8th c.BC+] see at {ὧδε}, [
Refs 2nd c.AD+]; and most of the passages taken in this sense may be referred to
signification[
Refs],
just as you see, see above[
Refs]
hither seems probably in [
Refs 8th c.BC+]
hither, are found in Trag. (especially in [
Refs 5th c.BC+]; also in Comedy texts, as ἴτω τις ὧ. [
Refs 5th c.BC+]; ὧδε καὶ ὧδε
this way and
that, [
NT+1st c.AD+]
II.2)
here, [
Refs 3rd c.BC+]; εἰσὶν ὧ. πρὸς ἡμᾶς they are
here with us, [
NT+1st c.AD+] κύπειρος [
Refs 5th c.BC+]