Definition:
ὅπου adv. of place, correlat. of ποῦ (which see), where. I. Prop, of place, 1) where; (a) in relative sentences, with indic: Mat.25:24, 26, Mrk.2:4 4:5, 15 5:40 13:14, Jhn.3:8 6:62 7:34, 36 11:32 14:3 17:24 20:19, Rom.15:20, Rev.2:13; after nouns of place, for relat. prepositional phrase (ἐν ᾧ, etc.), Mat.6:19-20 13:5 26:57 28:6, Mrk.6:55 9:48 Luk.12:33, Jhn.1:28 4:20, 46 6:23 7:42 10:40 11:30 12:1 18:1, 20 19:18, 20 19:41 20:12, Act.17:1, Rev.2:13 11:8 20:10; before ἐκεῖ, Mat.6:21, Luk.12:34 17:37 Jhn.12:26; id. pleonast. (= Heb. שָׁם. אֲשֶׁר; Aram. תַּמָּן. דּ; of. Gen.13:3), ὅ. ἐκεῖ, Rev.12:6, 14; ὅ. ἐπ᾽ αὐτῶν, Rev.17:9; ὅ. ἄν, wherever (M, Pr., 168), with imperfect indic, Mrk.6:56; with Pres. subjc, Mat.24:28; ὅ. ἐάν, Mat.26:13, Mrk.6:10 9:18 14:9, 14 a; (b) in quaest. indir, with aor. subjc: Mrk.14:14 b, Luk.22:11. 2) In late writers (sometimes also in cl; Bl, § 25, 2), with verbs of motion, = ὅποι, whither: with indic, Jhn.8:21-22 13:33, 36 14:4 21:18, Heb.6:20, Jas.3:4; ὅ. ἄν, whithersoever, with present ind, Rev.14:4; subjc, Luk.9:57; ὅ. ἐάν, Mat.8:19. II. Without strict local sense, 1) of time or condition: Col.3:11, Heb.9:16 10:18, Jas.3:16, 2Pe.2:11. 2) Of cause or reason (AV, whereas): 1Co.3:3. (AS)
Definition:
ὅπου,
Ionic dialect ὅκου, Relat, indirect
interrogative, and
indefinite adverb of Place, correlated to ποῦ:
I) as a Relat, sometimes with
genitive loci, τῆς πόλεως ὅπου κάλλιστον στρατοπεδεύσασθαι [
Refs 5th c.BC+]
in some places, [
Refs 4th c.BC+]
adjective, μέλη, ὅπου (i. e. ἐν οἷς)[
Refs 5th c.BC+]: with other Particles, ὅκου δή
somewhere or other, [
Refs 5th c.BC+]; ὅπου ἄν
wherever, with
subjunctive, [
Refs]; in Trag. the ἄν may be omitted, as ὅπου δ᾽ Ἀπόλλων σκαιὸς ᾖ, τίνες σοφο; [
Refs 5th c.BC+]: with
genitive, ὅπου ἂν τύχῃ τῶν λεγομένων [
Refs 5th c.BC+]
anywheresoever, [
Refs]; ὅπουπερ with
optative,
wherever, [
Refs 5th c.BC+]; ὁπουδάν, ={ὅπου δὲ ἄν},
anywhere, [
Refs 2nd c.AD+]; ὁπουδήποτε, =
ubicumque, Dosith.p.410 K; ὁπουδηποτοῦν
anywheresoever, [
Refs 1st c.AD+]
I.2) in indirect questions, ὄφρα πύθηαι πατρός, ὅπου κύθε γαῖα [
Refs 8th c.BC+]: with Verbs of motion in pregnant sense, ὅκου ἐτράπετο, οὐκέτι εἶχον εἰπεῖν [
Refs 5th c.BC+] mostly from codices; in repeating a question, ἡ Λακεδαίμων ποῦ 'στι; Answ. ὅπου 'στί; (do you ask)
where it is? [
Refs 5th c.BC+]
II) the strict local sense occasionally passes into,
II.1) a sense involving Time or Occasion, ὅ. τιν᾽ ἴδῃ [
Refs 6th c.BC+]; οὐκ ἔσθ᾽ ὅ. there is no case
in which, i.e. in no case. [
Refs 5th c.BC+]; so ἔστιν ὅ; as a question, [
Refs]
II.2) of Cause,
whereas, [
Refs 5th c.BC+]; ὅκου γε, Latin
quandoquidem or
quippe, [
Refs 5th c.BC+]
B) later as a
demonstrative adverb, only in the phrase ὅ. μέν, ὅ. δέ.
here, there, [
Refs 1st c.AD+]