** μέλλω**,

*imperfect* ἔμελλον and ἤμελλον (see. below),

*Epic dialect* μέλλον [

Refs 8th c.BC+];

*Epic dialect*,

*Ionic dialect* μέλλεσκον [

Refs 3rd c.BC+]:

*future* μελλήσω [

NT+4th c.BC+]:

*aorist* ἐμέλλησα [

Refs 5th c.BC+]:—

*passive* and

*middle*, see below see.—Only

*present* and

*imperfect* in [

Refs 8th c.BC+], Lyric poetry, and Trag:

*aorist* only in Prose (except [

Refs 6th c.BC+]

*imperfect* ἤμελλον with long augment is established by the metre in [

Refs 8th c.BC+]:

*aorist 1* ἠμέλλησα [

Refs 6th c.BC+]; ἤμελλον is not found in earlier

*Attic dialect* Inscrr, but occurs in Papyrus, as [

Refs 5th c.BC+]

** I**)

**to be destined** or

**likely to**, indicating an estimated certainty or strong probability in the present, past, or future (cf. Aristonic. cited in [

Refs 8th c.BC+]

*present* *infinitive* (or its equivalent), of a probability in the present, ὅθι που μέλλουσιν ἄριστοι βουλὰς βουλεύειν where

**belike** the best are holding counsel, [

Refs 8th c.BC+]; ᾧ μέλλεις εὔχεσθαι to whom thou

**doubtless** prayest, [

Refs]; μέλλεις δὲ σὺ ἴδμεναι

**doubtless** thou knowest, [

Refs 8th c.BC+]; τὰ δὲ μέλλετ᾽ ἀκουέμεν

**belike** you have heard it, [

Refs 8th c.BC+]; ὄλβον δὲ θεοὶ μέλλουσιν ὀπάζειν

**methinks** it is the gods who give wealth, [

Refs 8th c.BC+]; εἰ δ᾽ οὕτω τοῦτ᾽ ἐστίν, ἐμοὶ μέλλει φίλον εἶναι

**you may be sure** it is my good pleasure, [

Refs 8th c.BC+]

*aorist* *infinitive*, of a probability in the past, μέλλω που ἀπεχθέσθαι Διὶ πατρί I

**must have** become hateful to father Zeus, [

Refs]; κελευσέμεναι δέ σ᾽ ἔμελλε δαίμων a god

**must surely have** bidden thee, [

Refs 8th c.BC+]; πολλάκι που μέλλεις ἀρήμεναι you

**must** often

**have** prayed, [

Refs]; μέλλω ἀθανάτους ἀλιτέσθαι I

**must have** sinned against the immortals, [

Refs]; ἄλλοτε δή ποτε μᾶλλον ἐρωῆσαι πολέμοιο μέλλω at any other time rather than this I

**may have** drawn back, [

Refs 8th c.BC+]; μέλλει μέν πού τις καὶ φίλτερον ἄλλον ὀλέσσαι before now,

**no doubt**, a man

**has** lost, [

Refs 8th c.BC+]; of a destiny in the past, ἔμελλεν οἷ αὐτῷ θάνατον. λιτέσθαι he

**was fated to have** been praying for his own death, [

Refs 8th c.BC+]; ἐπεὶ οὐκ ἄρ᾽ ἔμελλον ἑταίρῳ κτεινομένῳ ἐπαμῦναι since I

**was** (i.e.

**am**) not

**destined to have** succoured my comrade when they were slaying him, [

Refs]

*present* *infinitive*, οὐκ ἄρ᾽ ἔμελλες ἀνάλκιδος ἀνδρὸς ἑταίρους ἔδμεναι he

**was to turn out** no helpless man whose comrades you ate, [

Refs 8th c.BC+]

*future* *infinitive*, of a destin y or probability in the future, ἅ οὐ τελέεσθαι ἔμελλον which

**were** not

**to be** accomplished, [

Refs 8th c.BC+]; τάχα δ᾽ ἀνστήσεσθαι ἔμελλεν[

Refs 8th c.BC+]; περὶ τρίποδος γὰρ ἔμελλον θεύσεσθαι they

**were to have** run, [

Refs 8th c.BC+]

*present* *infinitive*, καὶ γὰρ ἐγώ ποτ᾽ ἔμελλον ἐν ἀνδράσιν ὄλβιος εἶναι I

**had a chance** of being,

**might have** been, [

Refs 8th c.BC+]: with

*aorist* *infinitive* [

Refs 4th c.BC+]

*infinitive* understood, [τὰ μὲν] πάσχουσι, τὰ δὲ μέλλουσι [πάσχειν] [

Refs 4th c.BC+]; ἀλλ᾽ οὐχ οὑμὸς τοῦτο πέπονθεν βίος οὐ μὰ Δί᾽ οὐδέ γε μέλλει no, not

**likely**! [

Refs 5th c.BC+]

** I.d**) in εἰ clauses, εἰ μέλλει πόλις εἶναι if it

**is to** be a city, [

Refs 5th c.BC+]

*future* *infinitive*, εἰ ἐμέλλομεν. ἀνοίσειν if we

**were to** refer, [

Refs]: with

*aorist* *infinitive*, εἰ μέλλομεν. δηλῶσαι [

Refs]: so in

*participle*, τὴν μέλλουσαν οἰκήσεσθαι πόλιν καλῶς [

Refs 4th c.BC+]

** I.e**) in final clauses, ξυνεπιμέλεσθαι ᾗ μέλλει ἄριστα ἕξειν, = {ᾗ ἄριστα ἕξει}, [

Refs 5th c.BC+]

** I.f**) in questions, the

*infinitive* being understood, τί οὐ μέλλω (μέλλεις, etc.); why

**shouldn't** I? why

**is it** not

**likely** that I should, i. e.

**yes, of course**, τὸν υἱὸν ἑόρακας αὐτο; Answ. τί δ᾽ οὐ μέλλω (i.e. ἑορακέναι);

**of course** I have, [

Refs 5th c.BC+]; τί δ᾽ οὐ μέλλει, εἴπερ γε δρᾷ αὐτ; [

Refs 5th c.BC+]; πῶς γὰρ οὐ μέλλε; [

Refs]; ἀλλὰ τί μέλλε; what (else)

**would you expect**? i. e.

**yes, of course**, [

Refs]

** II**)

**to be about to**, in purely temporal sense, with

*future* *infinitive*, Ἕκτορα δῖον ἔτετμεν ἀδελφεόν, εὖτ᾽ ἄρ᾽ ἔμελλε στρέψεσθ᾽ ἐκ χώρης [

Refs 8th c.BC+]; ὁ μέν μιν ἔμελλε γενείου. ἁψάμενος λίσσεσθαι (perhaps

*present* *infinitive*), ὁ δ᾽ αὐχένα μέσσον ἔλασσε [

Refs 8th c.BC+]; δειπνήσειν μέλλομεν, ἢ τ; [

Refs 5th c.BC+]

*present* *infinitive*, τί μέλλεις δρᾶ; [

Refs 5th c.BC+]: more rarely with

*aorist* *infinitive*, παθεῖν [

Refs 5th c.BC+]; ἀναλαβεῖν, λιπεῖν, θανεῖν, [

Refs 5th c.BC+]; ἀπολέσαι, λαβεῖν, [

Refs 5th c.BC+] —The

*infinitive* is sometimes omitted, τὸ μέλλειν ἀγαθά (i.e. πράσσειν or πράξειν) the

**expectation** of good things, [

Refs 5th c.BC+]

** III**)

**to be always going to do** without ever doing: hence,

**delay, put off**, frequently in Trag. (also in

*middle* μέλλομαι, see infr. IV near the end): in this

*signification* usually followed by

*present* *infinitive*, [

Refs 5th c.BC+]; τοὺς ξυμμάχους. οὐ μελλήσομεν τιμωρεῖν· οἱ δ᾽ οὐκέτι μέλλουσι κακῶς πάσχειν we

**shall** not

**delay** to succour our allies, for their sufferings

**are** not

**being delayed**, [

Refs 5th c.BC+]: rarely followed by

*aorist* *infinitive*, [

Refs]

*infinitive* is frequently omitted, τί μέλλει; why

**delayest thou**? [

Refs 5th c.BC+]; μέλλον τι. ἔπος a

**hesitating** word, which one hesitates to speak, [

Refs 5th c.BC+]; μέλλων σφυγμός a

**hesitating** pulse, [

Refs 2nd c.AD+]

** IV**)

*participle* μέλλων is used quasi-adjectivally, ὁ μ. χρόνος the

**future** time, [

Refs 5th c.BC+]

**the future tense**, [

Refs 2nd c.BC+]; ἡ μ. αὐτοῦ δύναμις his

**future** power, [

Refs 5th c.BC+]; τὸν μ. βλαστόν (καρπόν codices) [

Refs 4th c.BC+]

**things to come, the future**, [

Refs 5th c.BC+]; opposed to to what is simply future (τὸ ἐσόμενον), [

Refs 4th c.BC+]; εἰς τὸ μέλλον (i.e. ἔτος) [

NT+1st c.AD+]

*middle*, τὰ ἰσχυρότατα ἐλπιζόμενα μέλλεται your strongest pleas

**are** hopes

**in futurity**, [

Refs 5th c.BC+] — but

** V**)

*passive* μέλλομαι, ὡς μὴ μέλλοιτο τὰ δέοντα that the necessary steps

**might** not

**be delayed**, [

Refs 5th c.BC+]; ἐν ὅσῳ ταῦτα μέλλεται while these

**delays are going on**, [

Refs 4th c.BC+]

*future* μελλήσομαι uncertain reading in [

Refs 6th c.AD+]

*perfect* *participle* μεμελλημένος, = {μέλλων, σφυγμός} [

Refs 2nd c.AD+]