Definition:
βλέπω, [in LXX chiefly for ראה, also for פּנה, etc;] 1) of bodily sight; (a) to see, have sight (opp. to τυφλὸς): Mat.12:22, Jhn.9:7, Act.9:9, Rom.11:8, Rev.3:18, al; (b) to perceive, look (at), see: absol, Act.1:9; with accusative, Mat.7:3, Mrk.5:31, Luk.6:41, Jhn.1:29, al; ὅραμα, Act.12:9; γυναῖκα, Mat.5:28; βιβλίον, Rev.5:3, 4; τ. βλεπόμενα, 2Co.4:18. 2) Metaph, of mental vision; (a) to see, perceive, discern: absol, Mat.13:13, Luk.8:10; δι ̓ ἐσόπτρου, 1Co.13:12; with accusative, Heb.2:9 10:25; before ὅτι, Heb.3:19, Jas.2:22; (b) to consider, look to, take heed: absol, Mrk.13:23, 33; with accusative, 1Co.1:26, al; before πῶς, with indic, Luk.8:18, 1Co.3:10, Eph.5:15; before τί, with indic, Mrk.4:24; before εἰς πρόσωπον, of partiality, Mat.22:16, Mrk.12:14. Colloq. (for ex. from π, V. Deiss, LAE, 122; M, Pr., 107; MM, Exp., x; Milligan, NTD, 50), β. ἑαυτόν: Mrk.13:9; before ἵνα μή, II Jo 8; β. ἀπό, Mrk.8:15 12:38; before μή (cl. ὁρᾶν), with fut. indic, Col.2:8, Heb.3:12; id. with aor. subj, Mat.24:4, Mrk.13:5. 3) Of situation and direction (Lat. specto), to look, face (towards), places, etc. (before πρός, Xen, Hell., vii, 1, 17; Eze.40:23, 24): before κατά, with accusative, Act.27:12 (cf. ἀνα, ἀπο, δια, ἐμ, ἐπι, περ, προ-βλέπω), see DCG, i, 446; ii, 596. (AS)
Definition:
βλέπω, [
Refs 6th c.BC+]:
imperfect ἔβλεπον [
Refs]:
future βλέψομαι [
Refs 4th c.BC+],
Doric dialect infinitive βλεψεῖσθαι [
LXX+2nd c.AD+]
aorist ἔβλεψα (see. below):
perfect βέβλεφα (ἀπο-) [
Refs 5th c.AD+]; βέβλοφα (ἐμ-) [
Refs 2nd c.AD+] —
passive,
aorist ἐβλέφθην (προσ-) [
Refs 1st c.AD+]
perfect βέβλεμμαι to be supplied in [
Refs 2nd c.AD+] —chiefly in
present and
aorist active in early writers:
middle (except
future) and
passive only late:—
see, have the power of sight (distinct from ὁρῶ
perceive, be aware of,[
Refs 5th c.BC+]; μὴ βλέπων ὁ μάντις ᾖ lest he
see too clearly, [
Refs 5th c.BC+]; ὁ βλέπων
the seer, Hebraism in [
LXX]; ὀλίγον βλέπων short-
sighted, [
Refs 1st c.AD+]
II)
look, βλέφ᾽ ὧδε [
Refs 5th c.BC+]; πῶς βλέπων
; with what
face? [
Refs 5th c.BC+]
adverb, φιλοφρόνως, ἐχθρῶς β. πρός τινας[
Refs 5th c.BC+]
look terror, i. e. to
look terrible, Θυιὰς ὣς φόβον βλέπων [
Refs 4th c.BC+]; Comedy texts, ἔβλεψε νᾶπυ
looked mustard, [
Refs 5th c.BC+]; πυρρίχην βλέπων
looking like a war-dancer, [
Refs]; αἴκειαν βλέπων
looking like one disgraced, [
Refs]; σκύτη β, of a slave, [
Refs 5th c.BC+]
adjective, μέγα β.[
Refs 7th c.BC+]: by
infinitive, ἁρπάζειν β. [
Refs 4th c.BC+]: by
participle neuter, τί πεφροντικὸς βλέπεις
; [
Refs 5th c.BC+]
II.2) β. ἐς
look to,
rely on, εἰς ἔργον οὐδὲν γιγνόμενον βλέπετε [
Refs 6th c.BC+]; ἔς σε δὴ βλέπω, ὅπως. in the hope that, [
Refs]:
metaphorically also,
have regard to, ἡ πολιτεία β. εἰς πλοῦτον [
Refs 4th c.BC+]; of aspects, οἰκίαι πρὸς μεσημβρίαν βλέπουσαι, [
Refs 5th c.BC+]
II.3)
look longingly, expect, propose, with
infinitive, [
Refs 5th c.BC+]
II.4)
look to a thing,
beware, ἀπό τινος [
NT]; τι [
NT+1st c.AD+]; β. ἵνα. [
NT]; β. ἑαυτοὺς ἵνα μὴ. [
NT]
III)
transitive,
see, behold, with
accusative, [
Refs 5th c.BC+]; ἐξ αὑτοῦ βλεπόμενον self-
evident, [
Refs 2nd c.AD+]; τὰ βλεπόμενα
the visible universe, [
LXX]
III.2) ζῇ τε καὶ β. φάος
sees the light of day, [
Refs 5th c.BC+]; βλέποντα νῦν μὲν ὄρθ᾽ ἔπειτα δὲ σκότον (i. e. being blind) [
Refs 5th c.BC+],
to be alive, ζῶντα καὶ βλέποντα [
Refs 5th c.BC+]; of things, ἀληθῆ καὶ βλέποντα
actually existing, [
Refs 4th c.BC+]
III.3)
look for, μεῖζόν τι β. [
Refs 5th c.BC+]
III.4) Astrology texts of signs equidistant from the tropical points,
to be in aspect, β. ἄλληλα [
Refs 8th c.BC+]