Definition:
ἀγνοέω, -ῶ (> ἁγνίζω), [in LXX for שָׁגָה, שָׁגַג, אָשַׁם, etc;] 1) to be ignorant, not to know: absol, Ι Ti 1:13, Heb.5:2; with accusative, Act.13:27 17:23, Rom.10:3, 2Co.2:11; ἐν οἷς, 2Pe.2:12; before ὅτι, Rom.2:4 6:3 7:1, 1Co.14:38; οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν, a Pauline phrase: with accusative, Rom.11:25; before ὑπέρ, 2Co.1:8; περί, 1Co.12:1, 1Th.4:13. ὅτι, Rom.1:13, 1Co.10:1 (for similar usage in π, V. MM, VGT, see word). Pass: 1Co.14:38, 2Co.6:9, Gal.1:22. 2) not to understand: with accusative, Mrk.9:32, Luk.9:45. (AS)
Definition:
ἀγνο-έω,
Epic dialect ἀγνοι,
3rd.pers.singular subjunctive ἀγνοιῇσι[
Refs 8th c.BC+]:
imperfect ἠγνόουν[
Refs 5th c.BC+]:
future ἀγνοήσω[
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἠγνόησα[
Refs 5th c.BC+];
Epic dialect ἠγνοίησα[
Refs 8th c.BC+],
Epic dialect contraction 3rd.pers.singular ἀγνώσασκε[
Refs 8th c.BC+]:
perfect ἠγνόηκα[
Refs 5th c.BC+] —
passive,
future (of
middle form) ἀγνοήσομαι[
Refs 4th c.BC+]; ἀγνοηθήσομαι variant in [
Refs 2nd c.AD+]
aorist ἠγνοήθην, see below:
perfect ἠγνόημαι[
Refs 5th c.BC+]:—
not to perceive or
recognize; [
Refs 8th c.BC+] ost always in
aorist, ἄνδρ᾽ ἀγνοιήσασ᾽ ὑλάει[
Refs 8th c.BC+]; mostly with
negative, οὐκ ἠγνοίησεν
he perceived or
knew well, [
Refs 8th c.BC+]—Mostly with
accusative,
to be ignorant of, [
Refs 5th c.BC+]; ἑαυτοὺς ἀ.
forget their former selves, [
Refs 4th c.BC+]; τὴν πόλιν ἀ.
not to discern the temper of the city, [
Refs 2nd c.AD+];
fail to understand, τὸ ῥῆμα[
NT+5th c.BC+]: dependent clauses in
participle, τίς. ἀ. τὸν ἐκεῖθεν πόλεμον δεῦρο ἥξοντ;[
Refs 5th c.BC+]:—
passive,
not to be known, recognized, [
Refs 5th c.BC+]; ἠγνοῆσθαι ξύμπασιν ὅτι. [
Refs 4th c.BC+]; καιρὸν οὐ παρεθέντα οὐδ᾽ ἀγνοηθέντα [
Refs 5th c.BC+]; τὰ ἠγνοημένα
unknown parts, [
Refs 2nd c.AD+]
II)
absolutely,
go wrong, make a false step, first in [
Refs 5th c.BC+];
participle ἀγνοῶν
ignorantly, by mistake, [
Refs 5th c.BC+]: in moral sense,
to be ignorant of what is right, act amiss, [
NT+2nd c.BC+]:—
middle,
fail to recognize, [
Refs 2nd c.AD+]