Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
eye
Strongs:
g3659
Greek:
ὄμμα
Tyndale
Word:
ὄμμα
Transliteration:
omma
Gloss:
eye
Morphhology:
Greek Noun Neuter
Definition:
ὄμμα, -τος, τό in cl. chiefly poët; [in LXX for עַיִן (עַיִן (Pro.5:1-23, Wis.2:1-24, 4Ma.3:1-21)*;] an eye: p1, Mat.20:34 Mrk.8:23. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ὄμμα
Transliteration:
omma
Gloss:
eye
Morphhology:
Greek Noun Neuter
Definition:
ὄμμα, Aeolic dialect ὄππα [Refs 7th c.BC+]: τό:— eye, poetry word, rare in Prose [Refs 8th c.BC+] only use plural, κατὰ χθονὸς ὄμματα πήξας [Refs 8th c.BC+] —Phrases: ὀρθοῖς ὄμμασιν ὁρᾶν τινα look straight at, [Refs 5th c.BC+]; also οὐκ οἶδ᾽ ὄμμασιν ποίοις βλέπων πατέρα ποτ᾽ ἂν προσεῖδον how I could have looked him in the face,[Refs 5th c.BC+]; ποῖον ὄ. πατρὶ δηλώσ; [Refs]; τέοισί με χρὴ ὄμμασι. φαίνεσθα; [Refs 5th c.BC+]; λαμπρὸς ὄμματι radiant in look or expression, [Refs 5th c.BC+]; προσέσχον ὄ. turned their eyes on him, [Refs 5th c.BC+]; ἐς σὸν ἐλθεῖν ὄ. come within sight of thee, [Refs]; κατ᾽ ὄμματα before one's eyes, [Refs 5th c.BC+]; κατ᾽ ὄμμα ἐλθεῖν face to face, [Refs 5th c.BC+]; κατ᾽ ὄμμα στῆναι in full sight, openly, [Refs]; opposed to νύκτωρ, [Refs]; κρατιστεύων κατ᾽ ὄμμα in eye-sight, of the Sun, [Refs 5th c.BC+]; πρευμενοῦς ἀπ᾽ ὄμματος ἰδέσθαι look kindly on, [Refs 4th c.BC+]; ὡς ἀπ᾽ ὀμμάτων to judge by the eye, [Refs 5th c.BC+]; ἐν ὄμμασι before one's eyes, [Refs 5th c.BC+]; ἐξ ὀμμάτων out of sight, [Refs 4th c.BC+]; πρὸ ὀμμάτων τίθεσθαι, ποιεῖν, [Refs 4th c.BC+]; πρὸ ὀ. θέσις Polystr. [prev. cited] 2) metaphorically, τὸ τῆς ψυχῆς ὄ. [Refs 5th c.BC+] II) the eye of heaven, i.e. the sun, ὄ. αἰθέρος [Refs 5th c.BC+]; but ὄ. νυκτός is a periphrasis for night (see. below see), ἕως. νυκτὸς ὄμμ᾽ ἀφείλετο (i.e. τὴν μάχην) [Refs 4th c.BC+]; ὅταν δὲ νυκτὸς ὄ. λυγαίας μόλῃ the dark night, [Refs 5th c.BC+] III) generally, light: hence, metaphorically, that which brings light, ὄμμα ξείνοισι a light to strangers, [Refs 5th c.BC+] III.2) metaphorically, anything dear or precious, as the apple of an eye, ὄ. γὰρ πάσης χθονὸς. ἐξίκοιτ᾽ ἄν [Refs 4th c.BC+] IV) face or human form, ὦ δυσθέατον ὄ. [Refs 5th c.BC+]; ὄ. νύμφας, ={νύμφα}, [Refs]; ξύναιμον ὄ, ={ξυναίμων}, [Refs]; ὦ ταυρόμορφον ὄ. Κηφισοῦ, ={ὦ ταυρόμορφε Κηφισέ}, [Refs 5th c.BC+] V) ὄ. τυκτόν eye-hole in a helmet, [Refs 4th c.AD+]
Strongs
Word:
ὄμμα
Transliteration:
ómma
Pronounciation:
om'-mah
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Neuter
Definition:
a sight, i.e. (by implication) the eye; eye; from g3700 (ὀπτάνομαι)