to recline
Transliteration:
anakeimai
Definition:
ἀνά-κειμαι [in LXX: I Est.4:10, Tob.9:6 א *;] 1) in cl, as pass. of ἀνατίθημ, to be laid up, laid: Mrk.5:40 Rec. 2) In late writers (cf. MM, VGT, see word) = κεῖσθαι, κατακεῖσθαι, to recline at table: Mat.26:20; part. ἀνακείμενος, Mat.9:10 22:10-11 26:7, Mrk.6:26 14:18 16:14, Luk.22:27, Jhn.6:11 12:2 13:23, 28. SYN.: ἀνακλίνω, ἀναπίπτω, the latter denoting an act rather than a state and thus in Jhn.13:25 differing from ἀνάκειμαι (see. Jhn.13:23) by indicating a change of position. (AS)
Transliteration:
anakeimai
Definition:
ἀνάκειμαι,
poetry ἄγκ, serving as
passive to ἀνατίθημι,
to be laid up as a votive offering in the temple,
to be dedicated, κρητῆρές οἱ. ἓξ χρύσεοι ἀνακέαται[
Refs 5th c.BC+]; λόγος τῷ θεῷ ἀ, [
Refs 5th c.BC+]
b)
to be set up as a statue in public, Σόλων ἀνάκειται παράδειγμα[
Refs 4th c.BC+]
2)
to be ascribed or
offered, αἱ πράξεις ἀ. τινι[
Refs 1st c.AD+]
II) πᾶν or πάντα ἀνάκειται ἔς τινα everything
is referred to a person,
depends on his will, [
Refs 5th c.BC+] since
they had their whole fortunes
depending on their ships, [
Refs 5th c.BC+]; of persons, σοὶ ἀνακείμεσθα[
Refs 5th c.BC+]; εἰς θάνατον ἦν ἀνακείμενα τοῖς ἀλογήσασι the death penalty
was reserved for, [
Refs 1st c.AD+]
II.2)
to be put aside, ταῦτα ἀνακείσθω[
Refs 4th c.AD+]
III)
lie at table, recline, [
NT+5th c.BC+]
Transliteration:
anakeîmai
Pronounciation:
an-ak-i'-mahee
Definition:
to recline (as a corpse or at a meal); guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table; from
g303 (ἀνά) and
g2749 (κεῖμαι);