Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to spare
Strongs:
g5339
Greek:
φείδομαι
Tyndale
Word:
φείδομαι
Transliteration:
pheidomai
Gloss:
to spare
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
φείδομαι [in LXX for חָמַל, חוּס, חָשַׂךְ, etc;] to spare: 2Co.13:2; with genitive of person(s), Act.20:29, Rom.8:32 11:21, 1Co.7:28, 2Co.1:23, 2Pe.2:4-5; with inf, to forbear, 2Co.12:6. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
φείδομαι
Transliteration:
pheidomai
Gloss:
to spare
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
φείδομαι, [Refs 6th c.BC+]imperfect φείδοντο (without augment) even in [Refs 5th c.BC+] after a diphthong at the end of the preceding line: future φείσομαι [Refs 5th c.BC+], Epic dialect πεφῐδήσομαι [Refs 8th c.BC+], later future passive in middle sense φ[ε]ισθήσομαι [Refs 2nd c.AD+]: aorist 1 ἐφεισάμην [Refs 6th c.BC+], Epic dialect 3rd.pers. singular φείσατο [Refs 8th c.BC+]aorist 2 πεφῐδόμην, used by [Refs 8th c.BC+], infinitive πεφιδέσθαι [Refs]: perfect participle πεφεισμένος [Refs 2nd c.AD+]; Epic dialect imperative πεφίδησο [Refs]; participle πεφιδημένος [Refs 4th c.AD+]:—spare: I) spare persons and things, e.g. in war, i.e. not destroy them, with genitive, Τρώων [Refs 8th c.BC+] [same place]; μὴ φείσῃ βίου spare not my life, [Refs 5th c.BC+]: absolutely, spare, be merciful, [Refs] II) spare persons and things in using them, use sparingly, ἵππων φειδόμενος, i. e. taking care of them, [Refs 8th c.BC+]; φ. ὃν εἶχε βίον (βίον by attraction to the relative) [Refs 6th c.BC+] not to spare, i. e. to use or give freely, οὐδέ νυ τοῦ περ [δέπαος] φείσατο [Refs 8th c.BC+] II.2) absolutely, to be sparing, live thriftily, φείδεσθαι μὲν ἄμεινον [Refs 6th c.BC+]; frequently in participle φειδόμενος, η, ον, thrifty, [Refs 5th c.BC+], etc; ὄμμασι φειδομένοις with shrinking, shy eyes, [Refs 2nd c.AD+]; αἱ μὴ φ. (i.e. μέλισσαι) the unthrifty ones, [Refs 4th c.BC+]; compare πεφεισμένως, φειδομένως. III) have consideration for, τῆς τοῦ λόγου συμμετρίας [Refs 1st c.AD+]: with negative, pay no heed to, οὔτ᾽ ἀνθρώπων φείδεται οὔτε θεῶν [Refs 4th c.BC+] IV) draw back from, refrain from, θαλάσσας [Refs 7th c.BC+]; τοῦ λέγειν, τοῦ ἀκολουθεῖν, [Refs 5th c.BC+]: with infinitive, spare to do, forbear from doing, uncertain in [Refs 5th c.BC+]; also φ. μή τι δρᾶσαι τῶν τυραννικῶν [Refs 5th c.BC+] V) in [Refs]have mercy upon, [LXX]; φ. περί τινος to keep one's hands off, [LXX] spare to hurt, [LXX]; φ. τι ἀπό τινος keep it off, Jb.[Refs]; φ. τῆς ψυχῆς ἀπὸ θανάτου[LXX]; φειδεύμενοι (from contraction φειδέομαι) is conjecture for φιλεύμεναι in [Refs 4th c.AD+]
Strongs
Word:
φείδομαι
Transliteration:
pheídomai
Pronounciation:
fi'-dom-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently; forbear, spare; of uncertain affinity