Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to confound
Strongs:
g4797
Greek:
συγχέω
Tyndale
Word:
συγχέω
Transliteration:
sugcheō
Gloss:
to confound
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συν-χέω (Rec. συγ-), [in LXX for בָּלַל, רָגַז, etc;] to pour together, commingle, confuse; metaphorically, confound, throw into confusion, stir up trouble: Act.21:27 (cf. συν-χύννω). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
συγχέω
Transliteration:
sugcheō
Gloss:
to confound
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συγχέω: [Refs 8th c.BC+] uses present and imperfect active and 2nd pers. singular aorist σύγχεᾰς [Refs 8th c.BC+]aorist συνέχευα, infinitive συγχεῦαι, aorist passive σύγχῠτο:—aorist passive -εχύθην [ῠ], for which -εχέθην is falsa lectio in [Refs 2nd c.AD+]:—pour together, commingle, confound, συνέχευε ποσὶν καὶ χερσὶν [τὰ ἀθύρματα] [Refs 8th c.BC+]; σ. τὰς ψήφους mix them up, [Refs 4th c.BC+]; τὰς ὄψεις, of lightning, [Refs 2nd c.AD+]:—passive, ἡνία δέ σφι σύγχυτο [Refs 8th c.BC+]; μεταλλεῖα συγκεχυμένα in confusion, [Refs 5th c.BC+] 2) obliterate, demolish, σ. τοὺς τάφους [Refs 5th c.BC+] 3) confuse, blur, τὰ γράμματα [Refs 4th c.BC+]; συγκεχυμένον μέλαν an indistinct black mark, [Refs]; φωνὴ σ. [Refs 1st c.BC+]; πλαδαρὰ καὶ σ. σάρξ flabby and ill-defined flesh, [Refs 1st c.AD+]; συνεκέχυτο δ᾽ ἔτι τοῦτο was still confused, not yet distinguished, [Refs 2nd c.AD+] II) of the mind, confound, trouble, μή μοι σύγχει θυμόν [Refs 8th c.BC+]: with the person as object, ἄνδρα γε συγχεῦαι [Refs 8th c.BC+] —passive, τί συγχυθεῖσ᾽ ἕστηκα; [Refs 5th c.BC+] II.2) confound, make of none effect, πολὺν κάματον καὶ ὸϊζὺν σύγχεας Ἀργείων [Refs 8th c.BC+]; especially of contracts, engagements, etc, make of none effect, frustrate, violate, ἐπεὶ σύν γ᾽ ὅρκι᾽ ἔχευαν Τρῶες [Refs 8th c.BC+]; τὴν πολιτείαν [Refs 4th c.BC+]; συγκέχυκε νῦν τὴν πίστιν ὁ καθ᾽ ἡμᾶς βίος [Refs 4th c.BC+]; ξυνουσίαν [Refs 2nd c.AD+] —passive, λέλυται πάντα, συγκέχυται [Refs 4th c.BC+] III) πόλεμον σ. stir up a war, [Refs 2nd c.BC+]
Strongs
Word:
συγχέω
Transliteration:
synchéō
Pronounciation:
soong-khoo'-no
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind); confound, confuse, stir up, be in an uproar; from g4862 (σύν) and (to pour) or its alternate