Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
never
Strongs:
g3364
Greek:
οὐ μή
Usage:
Not a primary reference, possibly a variation
Tyndale
Word:
οὐ μή
Origin:
a Combination of g3361
Transliteration:
ou mē
Gloss:
never
Morphhology:
Greek Negative WITH Greek Negative
Definition:
never, not ever, a double negative strengthening the denial; not at all, surely not
Liddell-Scott-Jones
Word:
οὐ μή
Origin:
a Combination of g3361
Transliteration:
ou mē
Gloss:
never
Morphhology:
Greek Negative WITH Greek Negative
Definition:
οὐ μή, in independent sentences, is used either in Denial or in Prohibition: I) in Denial, I.1) with subjunctive, I.1.a) chiefly of aorist, οὔ τι μὴ ληφθῶ δόλῳ [Refs 5th c.BC+] I.1.b) rarely of present, mostly with Verbs expressing possibility or ability, οὐ μὴ δύνηται (variant{δυνήσεται}) [Refs 5th c.BC+], and this has been adopted by most editions; and in [Refs 4th c.BC+] with subjunctive probably arose from the ellipsis of a Verb or phrase expressing fear or apprehension; such words are sometimes expressed, οὐ γὰρ ἦν δεινὸν. μὴ ἁλῷ κοτε [Refs 5th c.BC+]—Sts. there is no idea of fear, as in [Refs 5th c.BC+]; the construction is freely used after ὅτι, [Refs 5th c.BC+]; after ὡς, since, [Refs 5th c.BC+]; after ὥστε, [Refs 5th c.BC+] I.2) with future indicative, οὔ σοι μὴ μεθέψομαί ποτε [Refs 5th c.BC+]; οὐ μὴ δέξονται (variant{δέξωνται}) [Refs 5th c.BC+]: or infinitive, εἶπεν. οὐ μή ποτε. εὖ πράξειν πόλιν [Refs 5th c.BC+] II) in Prohibition, οὐ μή is used interrogatively with future indicative (chiefly of the 2 _person_) so as to express a strong prohibition, οὐ μὴ 'ξεγερεῖς τὸν ὕπνῳ κάτοχο; ={μὴ ἐξέγειρε},[Refs 5th c.BC+]; οὐ μὴ προσοίσεις χεῖρα μηδ᾽ ἅψῃ πέπλων ; [Refs 5th c.BC+]; οὐ μὴ προσοίσεις χεῖρα βακχεύσεις δ᾽ ἰών;[Refs] II.2) later οὐ μὴ ἐμπέσω let me not fall, [LXX] II.3) in questions, οὐ μή, = Latin nonne, ὁ θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν τῶν ἐκλεκτῶν αὐτοῦ ; [NT] III) in [Refs 4th c.BC+]; seems to mean keep silent and say nothing, σῖγα being short for σιγήσει and καὶ being omitted: similarly, οὐ σῖγ᾽ ἀνέξει, μηδὲ δειλίαν ἀρῇ; submit silently and do not play the coward, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
οὐ μή
Transliteration:
ou mḗ
Pronounciation:
oo may
Language:
Greek
Definition:
a double negative strengthening the denial; not at all; any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise); i.e. g3756 (οὐ) and g3361 (μή)