Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to stretch out
Strongs:
g4385
Greek:
προτείνω
Tyndale
Word:
προτείνω
Transliteration:
proteinō
Gloss:
to stretch out
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
προ-τείνω, [in LXX: 2Ma_7:1-42, 3Ma_2:1 *;] to stretch out, stretch forth: of preparations for scourging (see Field, Notes, 136 f.), Act.22:25. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
προτείνω
Transliteration:
proteinō
Gloss:
to stretch out
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
προτείνω, stretch out before, hold before, τὸν χαλινόν [Refs 5th c.BC+]; [ὁ ναυτίλος] π. τὰς πλεκτάνας [Refs 4th c.BC+] 2) expose to danger, ψυχὴν. προτείνων [Refs 5th c.BC+] 3) metaphorically, hold out as a pretext or excuse, π. πρόφασιν [Refs 5th c.BC+]:—middle, π. τὴν ἡλικίαν [Refs 5th c.BC+] II) stretch forth, hold out, χεῖρα, as a suppliant, [Refs 7th c.BC+]; also προτείνει χεὶρ ἐκ χερὸς ὀρέγματα [Refs 4th c.BC+]; π. ἑαυτόν leaning forward, [Refs 5th c.BC+]: hence intransitive, stretch forward, προτείνουσα εἰς τὸ πέλαγος [ἄκρα] [Refs 2nd c.BC+] II.2) π. χεῖρα δεξιάν offer, tender it as a pledge, [Refs 5th c.BC+] II.3) hold out, offer, μεγάλα π. ἐπ᾽ οἷσι ὁμολογέειν ἐθέλουσι [Refs 5th c.BC+]: with infinitive, π. τινὶ λαβεῖν ὅ τι χρῄζει [Refs 5th c.BC+]:—middle, [Refs 5th c.BC+]:—passive, δυοῖν προτεινομένοιν ἀγαθοῖν [Refs 5th c.BC+] II.4) put forward, propose, π. ζητήματα, ἐρωτήματα, [Refs 1st c.AD+]:—middle, offer or put forward as instances, [Refs 5th c.BC+]:—passive, [Refs 2nd c.AD+] II.5) Med. μισθὸν προτείνασθαι stipulate for as a reward, [Refs 5th c.BC+] III) put forward as a proposition (πρότασις [Refs 4th c.BC+] —middle [Refs]:—passive [Refs]
Strongs
Word:
προτείνω
Transliteration:
proteínō
Pronounciation:
prot-i'-no
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to protend, i.e. tie prostrate (for scourging); bind; from g4253 (πρό) and (to stretch)