Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to compare
Strongs:
g4793
Greek:
συγκρίνω
Tyndale
Word:
συγκρίνω
Transliteration:
sugkrinō
Gloss:
to compare
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συν-κρίνω (Rec. συγκ-) [in LXX chiefly for פָּתַר;] 1) to compound, combine: 1Co.2:13, R, mg.1 (Lft, Notes, 180 f.). 2) In Arist. and later writers (Wis.7:29, a1.) = παραβάλλω, to compare: 1Co, l.with, R, txt. (Field, Notes, 168), 2Co.10:12 3) In LXX, of dreams, to interpret (Gen.40:8, 1Co, l.with, R, mg. 2 (but see reff. supr.). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
συγκρίνω
Transliteration:
sugkrinō
Gloss:
to compare
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συγκρίνω [ῑ], bring into combination or aggregation, opposed to διακρίνω, [Refs 5th c.BC+]; σ. [τὴν ὄψιν] [Refs 5th c.BC+]; τὰ συγκρινόμενα bodies which are formed by combination, [Refs 5th c.BC+]; συγκρίνεσθαι εἰς ὕδωρ, of vapour, [Refs 4th c.BC+]; ἐξ οὗ συνεκρίθη of which it was formed, [Refs] 2) combine, συγκρινόμενος τούτοις καὶ ὁ Ἑρμῆς [Refs] II) compare, τι πρός τι [NT+4th c.BC+]; σ. τὰ λεγόμενα compare and examine them, [Refs 4th c.BC+]; μή με τάφῳ σύγκρινε do not measure, estimate me by my tomb, [Refs]:—passive, ὁ Ἐπικούρου βίος τοῖς τῶν ἄλλων -όμενος [Refs 4th c.BC+]:—middle, measure oneself with another, strive or contend, τινι [Refs 1st c.BC+]; a usage censured by [Refs 2nd c.AD+] III) interpret, τὰ λεγόμενα [NT+2nd c.BC+]; especially σ. ἐνύπνια interpret dreams, [LXX] IV) decree, ζημίας, ἧς ἂν ὁ στρατηγὸς συγκρίνῃ [Refs 3rd c.BC+]; decide, [Refs 3rd c.BC+]; τί ποιήσωσιν [LXX+2nd c.BC+]; give judgement, with infinitive, [Refs 3rd c.BC+]:—passive, ἐπιτελέσαι καθότι συγκέκριται [Refs 1st c.BC+]; τῶν συγκεκριμένων ἀπαιτεῖν α (ἔτους) ἐκφόριον the lands for which it has been decided to demand one year's rent, [Refs 2nd c.BC+]; ἡ συγκριθησομένη τροφή which shall be adjudged, [Refs 3rd c.BC+]; ὅσον ἂν συγκριθῇ ἱκανὸν εἶναι δίδοσθαι [Refs 3rd c.BC+]
Strongs
Word:
συγκρίνω
Transliteration:
synkrínō
Pronounciation:
soong-kree'-no
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance); compare among (with); from g4862 (σύν) and g2919 (κρίνω)