Strong's Enhanced Concordance
The
Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the
Aionian Glossary. Follow the
blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to enslave
Transliteration:
doulagōgeō
Definition:
δουλαγωγέω, -ῶ (δοῦλος, ἄγω),
to make a slave, bring into bondage: 1Co.9:27 (Cremer, 703). (
AS)
Transliteration:
doulagōgeō
Definition:
δουλᾰγωγ-έω,
make a slave, treat as such, uncertain in [
Refs 1st c.BC+]
2)
metaphorically of pleasure, etc, δ. τοὺς βίους [
Refs 2nd c.AD+]; τὸ σῶμα
bring it
into subjection, [
NT]
Transliteration:
doulagōgéō
Pronounciation:
doo-lag-ogue-eh'-o
Definition:
to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue); bring into subjection; from a presumed compound of
g1401 (δοῦλος) and
g71 (ἄγω)