< Psalms 30 >

1 Nkunga Davidi kayimbidila mu mbiekolo nzo Nzambi. Ndiela kuyayisa, a Yave bila ngeyo wuthotula mu dibulu didi thipula Wusia tia ko ti bambeni ziama zimona khini mu diambu diama.
A psalm; a song at the dedication of the temple. A psalm of David. I will exalt you, Yahweh, for you have raised me up and have not allowed my enemies to rejoice over me.
2 A Yave, Nzambi ama, ngeyo nditela mu diambu di lusadusu ayi ngeyo wumbelusa.
Yahweh my God, I cried to you for help, and you healed me.
3 Yave, ngeyo wuthotula mu tsi bafua, ngeyo wuthanina muingi ndibika tibuka mu dibulu. (Sheol h7585)
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol; you have kept me alive from going down to the grave. (Sheol h7585)
4 Luyimbidila Yave beno banlongo bandi; Zitisanu dizina diandi di nlongo.
Sing praises to Yahweh, you his faithful people! Give thanks when you remember his holiness.
5 Bila nganzi andi yizingilanga mu ndambu thangu kaka. Vayi nlemvo andi wunzinganga mu zithangu zioso; bidilu bilenda kuiza va builu; vayi khini yinkuizanga va nsuka.
For his anger is only for a moment; but his favor is for a lifetime. Weeping comes for a night, but joy comes in the morning.
6 Bu ndiba mu luvovomo, ndituba: “Ndilendi nikunu ko”
In confidence I said, “I will never be shaken.”
7 A Yave, mu nlemvo aku, ngeyo wukindisa mongoꞌama… vayi bu wusueka zizi kiaku buna minu ndimona boma.
Yahweh, by your favor you established me as a strong mountain; but when you hid your face, I was troubled.
8 Kuidi ngeyo, a Yave, nditela mbila. Kuidi Yave ndiyamikina mu diambu di lusadusu
I cried to you, Yahweh, and sought favor from my Lord!
9 “Ndandu mbi yidi mu mbivusu ama, minu kuluka mu dibulu e? Mbungi-mbungi yilenda kuzitisa e? Voti yilenda yamikina kikhuikizi kiaku e?
What advantage is there in my death, if I go down to the grave? Will the dust praise you? Will it declare your trustworthiness?
10 A Yave wa, wumboni kiadi, A yave, bika wuba lusadusu luama.”
Hear, Yahweh, and have mercy on me! Yahweh, be my helper.
11 Ngeyo wuviakisa bidilu biama makinu, wunianguna tsaku ama ayi wuphuika khini.
You have turned my mourning into dancing; you have removed my sackcloth and clothed me with gladness.
12 Muingi ntimꞌama wuyimbidila minkunga ayi wubika ba dio sui. A Yave, Nzambi ama, ndiela ku vutudilanga mu zithangu zioso.
So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my God, I will give thanks to you forever!

< Psalms 30 >