< Psalms 136 >

1 Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti,
ख़ुदावन्द का शुक्र करो, क्यूँकि वह भला है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
2 Luvutudila Nzambi yi zinzambi matondo,
इलाहों के ख़ुदा का शुक्र करो, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
3 Luvutudila Pfumu yi bapfumu matondo,
मालिकों के मालिक का शुक्र करो, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
4 niandi kaka, wumvanganga matsiminanga,
उसी का जो अकेला बड़े बड़े 'अजीब काम करता है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
5 niandi wuvanga diyilu mu diela diandi
उसी का जिसने 'अक़्लमन्दी से आसमान बनाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
6 Niandi wuyalumuna ntoto va mbata minlangu;
उसी का जिसने ज़मीन को पानी पर फैलाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
7 Niandi wuvanga kiezila kingolo
उसी का जिसने बड़े — बड़े सितारे बनाए, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
8 thangu mu diambu di yadila muini,
दिन को हुकूमत करने के लिए आफ़ताब, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
9 ngondi ayi zimbuetete mu diambu di yadila builu,
रात को हुकूमत करने के लिए माहताब और सितारे, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
10 kuidi niandi bila niandi wuvvonda bana batheti mu Ezipite,
उसी का जिसने मिस्र के पहलौठों को मारा, कि उसकी शफ़क़त हमेशाकी है।
11 ayi wutotula bana ba Iseli va khatitsika basi Ezipite
और इस्राईल को उनमें से निकाल लाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
12 mu koko ku ngolo ayi ku yalumuka,
क़वी हाथ और बलन्द बाज़ू से, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
13 Kuidi niandi bila niandi wuvasa mbu wu mbuaki mu zindambu zizole,
उसी का जिसने बहर — ए — कु़लजु़म को दो हिस्से कर दिया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
14 ayi wuviokisila Iseli va khatitsika mbu wu mbuaki,
और इस्राईल को उसमें से पार किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
15 vayi wulalumusa Falawo ayi masodi mandi mu mbu wu mbuaki,
लेकिन फ़िर'औन और उसके लश्कर को बहर — ए — कु़लजु़म में डाल दिया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
16 kuidi niandi bila niandi wudiatisa batu bandi mu dikanga;
उसी का जो वीरान में अपने लोगों का राहनुमा हुआ, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
17 Niandi wuvonda mintinu minneni,
उसी का जिसने बड़े — बड़े बादशाहों को मारा, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
18 ayi wuvonda mintinu mi lulendo,
और नामवर बादशाहों को क़त्ल किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
19 Sihoni, ntinu basi Amoli,
अमोरियों के बादशाह सीहोन को, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
20 ayi Ongi, ntinu basi Basani,
और बसन के बादशाह 'ओज की, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
21 ayi wuvana zitsi ziawu banga kiuka,
और उनकी ज़मीन मीरास कर दी, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
22 kiuka kuidi kisadi kiandi, Iseli,
या'नी अपने बन्दे इस्राईल की मीरास, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
23 kuidi niandi, mutu wowo wututebukila moyo mu kambu kueto ku luvalu,
जिसने हमारी पस्ती में हम को याद किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
24 ayi wutuvana kiphuanza mu bambeni zieto,
और हमारे मुख़ालिफ़ों से हम को छुड़ाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
25 ayi niandi wumvananga bidia kuidi kioso-kioso vangu,
जो सब बशर को रोज़ी देता है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
26 Luvutudila Nzambi yi diyilu matondo
आसमान के ख़ुदा का शुक्र करो, कि उसकी सफ़कत हमेशा की है।

< Psalms 136 >