< Psalms 115 >

1 Bika kuidi beto, a Yave, bika kuidi beto; vayi kuidi dizina diaku kuba nkembo, mu diambu di luzolo luaku ayi kikhuikizi kiaku.
Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
2 Bila mbi makanda malembo tubila ti: “Kuevi kuidi Nzambi awu e?”
Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 Nzambi eto widi ku Diyilu, niandi weti vanga moso katidi.
Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
4 Vayi bitumba biawu bidi palata ayi nolo; bivangulu mu mioko mi batu.
Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
5 Bibeki miunu vayi bilendi yoluka ko; meso vayi bilendi mona ko.
Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
6 Bibeki matu vayi bilendi wa ko; mayilu vayi bilendi wa tsudi ko.
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Bibeki mioko vayi bilendi simba ko, malu vayi bilendi diata ko. Voti bilendi totula ko biyoko mu phovi-yi-dilaka diawu.
Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
8 Batu bobo bavanga biawu bela ba banga biawu, ayi buawu bobo buela bela batu boso bobo bantulanga diana mu biawu.
Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
9 A nzo yi Iseli, tula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
10 A Nzo yi Aloni, tula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
11 Beno lueti kunkinzika, lutula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
12 Yave weti kututebukila moyo ayi wela kutusakumuna. Wela sakumuna nzo yi Iseli, wela sakumuna nzo yi Aloni.
Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
13 Wela sakumuna bobo beti kinzika Yave, batu baphamba va kimosi ayi batu banneni.
Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Bika Yave kaluwokisa, beno ayi bana beno va kimosi.
Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
15 Bika Yave kalusakuna, mvangi wu diyilu ayi ntoto.
Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
16 Yave niandi vuidi Diyilu dizangama vayi ntoto wuvanu kuidi mutu.
Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
17 Kadi sia ti bafua bawu beti zitisa Yave; bobo bankuendanga ku tsi yidi dio sui.
Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
18 Vayi beto tueti yayisa Yave tona buabu nate mu zithangu zioso. Luzitisa Yave.
Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!

< Psalms 115 >