< Thánh Thi 113 >

1 Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Đức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Đức Giê-hô-va.
Louez Yah! Louez, vous, les serviteurs de Yahvé, louent le nom de Yahvé.
2 Đáng chúc tụng danh Đức Giê-hô-va. Từ bây giờ cho đến đời đời!
Que le nom de Yahvé soit béni, à partir de maintenant et pour toujours.
3 Từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, Khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va!
Depuis le lever du soleil jusqu'à son coucher, Le nom de Yahvé doit être loué.
4 Đức Giê-hô-va vượt cao hơn các dân. Sự vinh hiển Ngài cao hơn các từng trời.
Yahvé est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire au-dessus des cieux.
5 Ai giống như Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi? Ngôi Ngài ở trên cao;
Qui est semblable à Yahvé, notre Dieu, qui a son siège en haut,
6 Ngài hạ mình xuống Đặng xem xét trời và đất.
qui se baisse pour voir dans le ciel et sur la terre?
7 Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,
Il fait sortir les pauvres de la poussière, et soulève les nécessiteux du tas de cendres,
8 Đặng để người ngồi chung với các quan trưởng, Tức với các quan trưởng của dân sự Ngài.
afin qu'il le mette avec les princes, même avec les princes de son peuple.
9 Ngài khiến đàn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!
Il installe la femme stérile dans sa maison. comme une joyeuse mère d'enfants. Louez Yah!

< Thánh Thi 113 >